Paroles et traduction The Temptations - Rudolph The Red-Nosed Reindeer
You
know,
there's
Dasher
and
Dancer
and
Prancer
and
Vixen
Знаешь,
есть
Дэшер,
и
танцор,
и
Прансер,
и
Виксен.
Comet
and
Cupid
and
Donder
and
Blitzen
Комета,
Купидон,
Дондер
и
Блитцен.
But
do
you
recall
Но
ты
помнишь
The
most
famous
reindeer
of
all
Самый
знаменитый
Северный
олень
из
всех.
Oh,
oh,
oh,
Ooh.
Ох,
ох,
ох,
ох.
Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
Рудольф
красноносый
олень.
Had
a
very
shiny
nose
У
него
был
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it
И
если
ты
когда-нибудь
видел
это
...
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказал,
что
она
светится.
All
of
the
other,
other,
other
reindeer
Все
остальные,
другие,
другие
олени.
Used
to
laugh
and
call
him
names
Я
смеялась
и
обзывала
его.
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Присоединяйтесь
к
любым
оленьим
играм
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем
один
туманный
Сочельник.
Santa
came
to
say
(Hey,
Rudolph)
Санта
пришел
сказать:
"Эй,
Рудольф!"
Rudolph
with
your
nose
so
bright
Рудольф
с
таким
ярким
носом
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
(ooh)
Давай,
давай,
давай,
давай,
(о-о-о)
Then
how
the
reindeer
loved
him
Тогда
как
олени
любили
его
As
they
shouted
out
with
glee
(Hey,
Rudolph)
Когда
они
радостно
закричали
(Эй,
Рудольф!)
Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
Рудольф
красноносый
олень.
You'll
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем
один
туманный
Сочельник.
Santa
came
to
say
(Hey,
Rudolph)
Санта
пришел
сказать:
"Эй,
Рудольф!"
Rudolph
with
your
nose
so
bright
Рудольф
с
таким
ярким
носом
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
ooh
Давай,
давай,
давай,
давай,
о-о-о!
Then
how
the
reindeer
loved
him
Тогда
как
олени
любили
его
As
they
shouted
out
with
glee
(Hey,
Rudolph)
Когда
они
радостно
закричали
(Эй,
Рудольф!)
Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
Рудольф
красноносый
олень.
You'll
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю.
Hey,
Rudolph,
won't
you
guide
my
sleigh
Эй,
Рудольф,
не
поведешь
ли
ты
мои
сани?
Hey,
Rudolph,
won't
you
guide
my
sleigh
Эй,
Рудольф,
не
поведешь
ли
ты
мои
сани?
Hey,
Rudolph,
won't
you
guide
my
sleigh
Эй,
Рудольф,
не
поведешь
ли
ты
мои
сани?
Hey,
Rudolph,
won't
you
guide
my
sleigh...
Эй,
Рудольф,
веди
мои
сани...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.