Paroles et traduction The Temptations - Runaway Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway Child
Беглый ребенок
You
played
hooky
from
school
Ты
прогулял
школу,
And
you
can′t
go
out
to
play,
yeah
И
теперь
не
можешь
выйти
поиграть,
да,
Mama
said
for
the
rest
of
the
week
Мама
сказала,
что
до
конца
недели
In
your
room
you
gotta
stay,
yeah
В
своей
комнате
ты
должен
сидеть,
да,
Now
you
feel
like
the
whole
world's
pickin′
on
you
Теперь
тебе
кажется,
что
весь
мир
на
тебя
ополчился,
But
deep
down
inside
you
know
it
ain't
true
Но
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
это
не
так,
You've
been
punished
Тебя
наказали,
′Cause
your
mother
wants
to
raise
you
the
right
way,
yeah
Потому
что
твоя
мама
хочет
вырастить
тебя
правильно,
да,
But
you
don′t
care
'cause
you
already
made
up
your
mind
Но
тебе
все
равно,
потому
что
ты
уже
решил,
You
wanna
run
away,
yeah
Что
хочешь
убежать,
да,
You′re
on
your
way
Ты
уже
в
пути,
Runaway
child,
running
wild
Беглый
ребенок,
бежишь
куда
глаза
глядят,
Runaway
child,
running
wild
Беглый
ребенок,
бежишь
куда
глаза
глядят,
Better
come
back
home
Лучше
вернись
домой,
Better
come
back
home
where
you
belong
Лучше
вернись
домой,
туда,
где
твое
место,
Where
you
belong
Туда,
где
твое
место,
Roaming
through
the
city,
going
nowhere
fast
Бродишь
по
городу,
быстро
никуда
не
дойдешь,
You're
on
your
own
at
last
Наконец-то
ты
сам
по
себе,
Hey
it′s
getting
late,
where
will
you
sleep
Эй,
уже
поздно,
где
ты
будешь
спать?
Gettin'
kind-a
hungry
Начинаешь
испытывать
голод,
You
forgot
to
bring
something
to
eat
Ты
забыл
взять
что-нибудь
поесть,
Oh
lost
with
no
money,
you
start
to
cry
О,
потерянный
без
денег,
ты
начинаешь
плакать,
But
remember
you
left
home
Но
вспомни,
ты
ушел
из
дома,
Wanting
to
be
grown
Желая
быть
взрослым,
So
dry
your
weepin′
eyes
Так
что
вытри
свои
заплаканные
глаза,
Siren
screamin'
down,
neon
light
is
flickin'
Сирена
воет,
неоновые
огни
мерцают,
You
want
your
mama,
ah
there′s
nothing
for
you
Ты
хочешь
к
маме,
ах,
тебе
здесь
нечего
делать,
You′re
frightened
and
confused
Ты
напуган
и
растерян,
I
want
my
mama
Хочу
к
маме,
But
she's
much
too
far
away
Но
она
слишком
далеко,
She
can′t
hear
a
word
you
say
Она
не
слышит
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь,
You
heard
some
frightening
news
on
the
radio
Ты
услышал
по
радио
страшную
новость
About
little
boys
running
away
from
home
О
маленьких
мальчиках,
убегающих
из
дома,
And
their
parents
don't
see
them
no
more
И
их
родители
больше
их
не
видят,
You
wanna
hitch
a
ride
and
go
home
Ты
хочешь
поймать
попутку
и
поехать
домой,
But
your
mama
told
you
never
trust
a
stranger
Но
твоя
мама
говорила
тебе
никогда
не
доверять
незнакомцам,
And
you
don′t
know
which
way
to
go
И
ты
не
знаешь,
куда
идти,
Streets
are
dark
and
deserted
Улицы
темные
и
пустынные,
Not
a
sound
nor
sign
of
life
Ни
звука,
ни
признака
жизни,
How
you
long
to
hear
your
mother's
voice
Как
ты
хочешь
услышать
голос
своей
матери,
′Cause
you're
lost
and
alone
Потому
что
ты
потерян
и
один,
But
remember
you
make
the
choice
Но
помни,
ты
сам
сделал
этот
выбор,
Runaway
child,
running
wild
Беглый
ребенок,
бежишь
куда
глаза
глядят,
Better
go
back
home
where
you
belong
Лучше
вернись
домой,
туда,
где
твое
место,
Runaway
child,
running
wild
Беглый
ребенок,
бежишь
куда
глаза
глядят,
Better
go
back
home
where
you
belong
Лучше
вернись
домой,
туда,
где
твое
место,
You're
lost
in
this
great
big
city
Ты
потерян
в
этом
огромном
городе,
(Go
back
home
where
you
belong)
(Вернись
домой,
туда,
где
твое
место),
Not
one
familiar
face,
ain′t
it
a
pity
Ни
одного
знакомого
лица,
разве
это
не
печально?
(Go
back
home
where
you
belong)
(Вернись
домой,
туда,
где
твое
место),
Oh,
runaway
child,
running
wild
О,
беглый
ребенок,
бежишь
куда
глаза
глядят,
You
better
go
back
home
where
you
belong
Тебе
лучше
вернуться
домой,
туда,
где
твое
место,
Mama,
mama
please
come
and
see
about
me
Мама,
мама,
пожалуйста,
приди
и
позаботься
обо
мне,
But
she′s
much
too
far
away
Но
она
слишком
далеко,
She
can't
hear
a
word
you
say
Она
не
слышит
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь,
I
want
my
mama
Хочу
к
маме,
You′re
frightened
and
confused
Ты
напуган
и
растерян,
Which
way
will
you
choose?
Какой
путь
ты
выберешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.