The Temptations - Standing On the Top, Pt. 1 - traduction des paroles en russe




Standing On the Top, Pt. 1
На вершине, часть 1
Ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya
Я-я-я, я-я-я, я-я
When you're on the top
Когда ты на вершине,
There's no place you can really go but down, down, down
Тебе больше некуда идти, кроме как вниз, вниз, вниз.
People on the street congratulate you
Люди на улице поздравляют тебя,
They say they love the way you sound, well
Говорят, что им нравится, как ты звучишь, ну,
When you're on the low
Когда ты на дне,
No one wants to chit or chat or even know your name
Никто не хочет болтать или даже знать твое имя.
Your agent's never there
Твоего агента нигде нет,
Your manager has ripped you off and gone somewhere
Твой менеджер обчистил тебя и сбежал куда-то.
Standing on the top
Стоя на вершине,
Standing on the top, top
Стоя на вершине, вершине,
On the top getting down, yeah
На вершине, спускаясь вниз, да.
Standing on the top (yeah), top
Стоя на вершине (да), вершине,
On the top getting down, temptations sing
На вершине, спускаясь вниз, поют Temptations.
Standing on the top
Стоя на вершине,
Ooh, ooh, ooh
О-о-о,
Standing on the top
Стоя на вершине,
Ooh, ooh, ooh
О-о-о,
When you're on the top
Когда ты на вершине,
Everyone you meet they want to be your long lost friend
Все, кого ты встречаешь, хотят быть твоим давно потерянным другом.
They say how great you are, a superstar
Они говорят, какой ты замечательный, суперзвезда,
But do you have any money to lend
Но есть ли у тебя деньги в долг?
(Hey, man, can you loan me a few bucks)
(Эй, приятель, можешь одолжить мне пару баксов?)
When you're on the low
Когда ты на дне,
Where do all the freaks and fancy people go, I don't know (I don't know)
Куда деваются все эти фрики и модные люди, я не знаю не знаю).
People sit and stare
Люди сидят и смотрят,
Askin' crazy questions, "Do you braid your hair" and "What's L-7 Square"
Задают дурацкие вопросы: "Ты заплетаешь волосы?" и "Что такое L-7 Square?"
Standing on the top, top
Стоя на вершине, вершине,
On the top getting down, yeah
На вершине, спускаясь вниз, да.
Standing on the top, top
Стоя на вершине, вершине,
On the top getting down, ho
На вершине, спускаясь вниз, хо.
Hey... hoo
Эй... ху.
Standing on the top, top
Стоя на вершине, вершине,
On the top getting down, yeah
На вершине, спускаясь вниз, да.
Standing on the top, top
Стоя на вершине, вершине,
On the top getting down, down, down, down
На вершине, спускаясь вниз, вниз, вниз, вниз.
(We understand it) We understanding what are you talking about! When I say that funk is here to stay
(Мы понимаем) Мы понимаем, о чем ты говоришь! Когда я говорю, что фанк здесь, чтобы остаться,
(We understand it) If you understand it say yeah "Yeah-yeah"
(Мы понимаем) Если ты понимаешь, скажи "Да-да".
(We understand it) When I say that funk is here to stay, funk is here to stay
(Мы понимаем) Когда я говорю, что фанк здесь, чтобы остаться, фанк здесь, чтобы остаться.
(We want the funk) We want the funk nothing else to do, nothing else to do no!
(Мы хотим фанк) Мы хотим фанк, больше нечего делать, больше нечего делать, нет!
(We want the funk) We want the funk, nothing but the punk funk
(Мы хотим фанк) Мы хотим фанк, ничего, кроме панк-фанка.
(We want the funk) Oh, we want the funk and nothing but the funk
(Мы хотим фанк) О, мы хотим фанк и ничего, кроме фанка.
(We want the funk) "We want the funk", I understand if we want the funk
(Мы хотим фанк) "Мы хотим фанк", я понимаю, если мы хотим фанк.
(We want the funk, we want the funk and nothing else) "We want the funk"
(Мы хотим фанк, мы хотим фанк и ничего больше) "Мы хотим фанк".
(We want the funk and nothing else again)
(Мы хотим фанк и ничего больше).
(We want the funk, we want the funk and nothing else) "We want the funk"
(Мы хотим фанк, мы хотим фанк и ничего больше) "Мы хотим фанк".
(We want the funk and nothing else again)
(Мы хотим фанк и ничего больше).
(We want the funk, we want the funk and nothing else) "We want the funk"
(Мы хотим фанк, мы хотим фанк и ничего больше) "Мы хотим фанк".
(We want the funk and nothing else again)
(Мы хотим фанк и ничего больше).





Writer(s): Rick James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.