Paroles et traduction The Temptations - Standing On the Top - Part 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yi-yi-yi-yi-yi-yi-yi
Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи
When
you′re
on
the
top
Когда
ты
на
вершине.
There's
no
place
you
can
really
go
but
down,
down,
down
Нет
места,
куда
ты
действительно
можешь
пойти,
кроме
как
вниз,
вниз,
вниз.
People
on
the
street
congratulate
you
Люди
на
улице
поздравляют
тебя.
They
say
they
love
the
way
you
sound,
well
Они
говорят,
что
им
нравится,
как
ты
говоришь.
When
you′re
on
the
low
Когда
ты
на
дне.
No
one
wants
to
chit
or
chat
or
even
know
your
name
Никто
не
хочет
болтать
или
даже
знать
твое
имя.
Your
agent's
never
there
Твоего
агента
там
никогда
нет.
Your
manager
has
ripped
you
off
and
gone
somewhere
Твой
менеджер
ограбил
тебя
и
куда-то
ушел.
Standing
on
the
top
Стою
на
вершине.
Standing
on
the
top,
top
Стою
на
вершине,
на
вершине.
On
the
top
getting
down,
yeah
Сверху
спускаюсь
вниз,
да
Standing
on
the
top
(Yeah),
top
Стоя
на
вершине
(да),
на
вершине
On
the
top
getting
down,
Temptations
sing
На
вершине,
спускаясь
вниз,
поют
искушения.
Standing
on
the
top,
top
Стою
на
вершине,
на
вершине.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу
Standing
on
the
top,
top
Стою
на
вершине,
на
вершине.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу
When
you're
on
the
top
Когда
ты
на
вершине.
Everyone
you
meet
they
wanna
be
your
long
lost
friend
Все
кого
ты
встречаешь
хотят
быть
твоими
давно
потерянными
друзьями
They
say
how
great
you
are,
a
superstar
Они
говорят,
Какой
ты
великий,
суперзвезда.
But
do
you
have
any
money
to
lend
Но
у
тебя
есть
деньги,
чтобы
одолжить
их?
(Hey,
man,
can
you
loan
me
a
few
bucks)
(Эй,
чувак,
можешь
одолжить
мне
пару
баксов?)
When
you′re
on
the
low
Когда
ты
на
дне.
Where
do
all
the
freaks
and
fancy
people
go,
[I
don′t
know]
I
don't
know
Куда
уходят
все
эти
уроды
и
причудливые
люди,
[я
не
знаю]
я
не
знаю
People
sit
and
stare
Люди
сидят
и
смотрят.
Askin′
crazy
questions,
"Do
you
braid
your
hair"
and
"What's
L-7
Square"
Задавал
безумные
вопросы:
"ты
заплетаешь
волосы?"
и
" что
такое
L-7?"
Standing
on
the
top,
top
Стою
на
вершине,
на
вершине.
On
the
top
getting
down,
ho
Сверху
спускаюсь
вниз,
Хо!
Standing
on
the
top,
top
Стою
на
вершине,
на
вершине.
On
the
top
getting
down,
down,
down,
down
Сверху
спускаюсь
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Standing
on
the
top
(Sing)
Стоя
на
вершине
(пой)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(Well,
well,
well,
well,
well,
well)
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
(ну,
НУ,
НУ,
НУ,
НУ,
НУ)
Standing
on
the
top
(Well)
Стоя
на
вершине
(хорошо)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(Standing
on
the
top
getting
down)
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
(стоя
на
вершине,
спускаюсь
вниз)
Can
you
understand
it
(We
understand
it)
Можете
ли
вы
понять
это
(мы
понимаем
это)?
Can
you
understand
it
what
I′m
talkin'
about
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
When
I
say
that
funk
is
here
to
stay
(We
understand
it)
Когда
я
говорю,
что
фанк
здесь,
чтобы
остаться
(мы
это
понимаем).
Can
you
understand
it
what
I′m
talkin'
about
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
That
funk
is
here
to
stay,
oh
(We
understand
it)
Этот
фанк
здесь
надолго,
О
(мы
это
понимаем).
If
you
understand
it
say,
"Yeah"
(Yeah...
yeah...)
Если
ты
понимаешь
это,
скажи:
"Да"
(да...
да...)
We
want
the
funk
Мы
хотим
фанка
We
want
the
funk
and
nothing
else
(We
want
the
funk)
Мы
хотим
фанка
и
ничего
больше
(мы
хотим
фанка).
We
want
the
funk
and
nothing
else
will
do
Мы
хотим
фанка,
и
ничего
другого
нам
не
нужно.
We
want
the
funk
Мы
хотим
фанка
We
want
the
funk
and
nothing
else
(We
want
the
funk)
Мы
хотим
фанка
и
ничего
больше
(мы
хотим
фанка).
We
want
the
funk
and
nothing
else
will
do
Мы
хотим
фанка,
и
ничего
другого
нам
не
нужно.
We
want
the
funk
Мы
хотим
фанка
We
want
the
funk
and
nothing
else
(We
want
the
funk)
Мы
хотим
фанка
и
ничего
больше
(мы
хотим
фанка).
We
want
the
funk
and
nothing
else
will
do
Мы
хотим
фанка,
и
ничего
другого
нам
не
нужно.
We
want
the
funk
Мы
хотим
фанка
We
want
the
funk
and
nothing
else
[We
want
the
funk]
Мы
хотим
фанка
и
ничего
больше
[мы
хотим
фанка].
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.