Paroles et traduction The Temptations - That's Life
Keep
me
down,
I′ll
do
whatever
you
say
Держи
меня,
я
сделаю
все,
что
ты
скажешь.
I'll
just
remember
that
old
cliché
Я
просто
буду
помнить
это
старое
клише.
That′s
life,
you
better
believe
it
Такова
жизнь,
тебе
лучше
поверить
в
это,
That's
what
the
people
say
вот
что
говорят
люди.
You're
riding′
high
in
April,
shot
down
in
May
Ты
на
высоте
в
апреле,
сбитая
в
мае.
But
I
know
I′m
gonna
change
their
tune
Но
я
знаю,
что
изменю
их
мотив.
When
I'm
back
on
top,
back
on
top
in
June
Когда
я
вернусь
на
вершину,
вернусь
на
вершину
в
июне.
(Now
don′t
you
worry)
(Теперь
не
волнуйся)
That's
life
(that′s
life)
Это
жизнь
(это
жизнь).
Oh,
it's
funny
as
it
seems
(go
ahead,
enjoy
it)
О,
это
так
забавно,
как
кажется
(давай,
наслаждайся
этим).
Some
people
get
their
kicks
steppin′
on
dreams
Некоторые
люди
получают
удовольствие,
наступая
на
мечты.
But
I
don't
let
it
get
me
down
(tell
us
why
you
said
it)
Но
я
не
позволяю
этому
сломить
меня
(Скажи
нам,
почему
ты
это
сказал).
'Cause
you
know,
this
ol′
world
keeps
right
on
going
around
Потому
что,
знаешь
ли,
этот
старый
мир
продолжает
вращаться.
I′ve
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate,
a
poet
Я
был
марионеткой,
нищим,
пиратом,
поэтом.
A
pawn
and
a
king
Пешка
и
король.
I've
been
up,
down,
over
and
under
and
I
know
one
thing
Я
побывал
и
там,
и
там,
и
там,
и
я
знаю
одно.
Each
time
I
find
myself
flat
on
my
face
Каждый
раз
я
ловлю
себя
на
том,
что
лежу
ничком.
I
just
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race
Я
просто
беру
себя
в
руки
и
возвращаюсь
в
гонку.
That′s
life
(that's
life,
you
gotta
believe
it)
Это
жизнь
(это
жизнь,
ты
должен
в
нее
поверить).
And
I
can′t
deny
it,
yes
I
thought
of
quitting
И
я
не
могу
этого
отрицать,
да,
я
думал
об
уходе.
But
you
know
my
heart,
my
little
heart
just
won't
buy
it
Но
ты
знаешь
мое
сердце,
мое
маленькое
сердце
просто
не
купится
на
это.
But
if
I
didn′t
think
it
was
worth
a
try
Но
если
я
не
думаю,
что
стоит
попробовать
...
I'd
just
roll
myself
up
in
a
big
ball
and
die
Я
бы
просто
свернулся
в
большой
шар
и
умер.
I've
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate,
a
poet
Я
был
марионеткой,
нищим,
пиратом,
поэтом.
A
pawn
and
a
king
Пешка
и
король.
I′ve
been
up,
down,
over
and
under
Я
был
и
наверху,
и
внизу,
и
внизу.
And
I
know
one
thing
И
я
знаю
одно.
Each
time
I
find
myself
flat
on
my
face
Каждый
раз
я
ловлю
себя
на
том,
что
лежу
ничком.
I
just
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race
Я
просто
беру
себя
в
руки
и
возвращаюсь
в
гонку.
That′s
life
(that's
life)
Это
жизнь
(это
жизнь).
Oh,
and
I
can′t
deny
it,
yes
I
thought
of
quitting
О,
и
я
не
могу
этого
отрицать,
да,
я
думал
об
уходе.
But
I
tell
you
my
heart
it
just
won't
buy
it
Но
я
говорю
тебе
мое
сердце
оно
просто
не
купится
на
это
But
if
I
didn′t
think
it
was
worth
a
try
(what
would
you
do?)
Но
если
бы
я
не
думал,
что
стоит
попробовать
(что
бы
ты
сделал?)
I'd
just
roll
myself
up
in
a
great
big
ball
and
die
Я
бы
просто
свернулся
в
огромный
шар
и
умер.
Keep
me
down
Держите
меня
внизу
I′ll
do
whatever
you
say
(great
big
ball
and
die)
Я
сделаю
все,
что
ты
скажешь
(большой
мяч
и
смерть).
You've
heard
my
story
Вы
слышали
мою
историю
That's
life
Такова
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Kelly L, Thompson Dean K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.