Paroles et traduction The Temptations - The End Of Our Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End Of Our Road
Конец нашего пути
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну
I
gotta
get
away
from
you,
girl,
as
fast
as
I
can
Мне
нужно
уйти
от
тебя,
девочка,
так
быстро,
как
только
смогу
Too
much
for
me,
woman
Слишком
много
для
меня,
женщина
More
than
my
heart
can
stand
Больше,
чем
мое
сердце
может
выдержать
Like
a
kid
behind
the
wheel
Как
ребенок
за
рулем
You′ve
been
reckless
with
my
heart
Ты
была
безрассудна
с
моим
сердцем
If
I
stayed
around
Если
бы
я
остался
You'd
surely
tear
it
all
apart
Ты
бы
точно
разорвала
его
на
части
Said
the
road
has
got
to
end
somewhere
Говорят,
что
дорога
должна
где-то
закончиться
Woman,
woman,
every
road
has
got
to
end
somewhere
Женщина,
женщина,
каждая
дорога
должна
где-то
закончиться
Now
is
the
time
for
the
showdown
Сейчас
время
для
решающего
момента
So
let
me
give
you
the
lowdown
Так
что
позволь
мне
все
объяснить
We′ve
come
to
the
end
of
our
road
(road,
road,
road,
road)
Мы
пришли
к
концу
нашего
пути
(пути,
пути,
пути,
пути)
Oh,
I'm
thinkin'
′bout
all
those
times
you
left
me
at
home
lonely
О,
я
думаю
обо
всех
тех
временах,
когда
ты
оставляла
меня
дома
в
одиночестве
You
only
did
it
′cause
you
knew
I
love
you
only
Ты
делала
это
только
потому,
что
знала,
что
я
люблю
только
тебя
Runnin',
runnin′
around
with
every
guy
in
town
Бегала,
бегала
со
всеми
парнями
в
городе
I'm
tellin′
you,
woman,
no
longer
will
I
be
your
clown
Я
говорю
тебе,
женщина,
я
больше
не
буду
твоим
шутом
Said
the
road
has
got
to
end
somewhere
Говорят,
что
дорога
должна
где-то
закончиться
Every
road
has
got
to
end
somewhere
Каждая
дорога
должна
где-то
закончиться
I'm
sick
and
tired
of
your
stuff
Мне
надоели
твои
штучки
Said
enough
is
enough
Сказал,
что
с
меня
хватит
We′ve
come
to
the
end
of
our
road
(road,
road,
road,
road)
Мы
пришли
к
концу
нашего
пути
(пути,
пути,
пути,
пути)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Sho'nuff,
lady,
I
just
got
to-
Конечно,
леди,
мне
просто
нужно-
Woman,
there's
no
sense
in
you
beggin′
and
pleadin′
Женщина,
нет
смысла
тебе
умолять
и
просить
Talkin'
′bout
I'm
the
one
you′re
needin'
Говорить
о
том,
что
я
тот,
кто
тебе
нужен
Said
I
done
had
my
fill
of
you
Сказал,
что
я
сыт
тобой
по
горло
Girl,
you′ve
cut
me
so
through
the
years
Девочка,
ты
так
ранила
меня
все
эти
годы
I
done
sho'nuff
ran
out
of
tears
У
меня
точно
кончились
слезы
I
couldn't
cry
if
I
wanted
to
Я
бы
не
смог
плакать,
даже
если
бы
хотел
Said
the
road
has
got
to
end
somewhere,
honey
honey
Говорят,
что
дорога
должна
где-то
закончиться,
милая,
милая
Every
road
has
got
to
end
somewhere
Каждая
дорога
должна
где-то
закончиться
Time
and
again
I′ve
begged
you
to
slow
down
Снова
и
снова
я
умолял
тебя
остановиться
So
I′m
givin'
you
the
lowdown
Так
что
я
все
тебе
объясняю
We′ve
come
to
the
end
of
our
road
(road,
road,
road,
road)
Мы
пришли
к
концу
нашего
пути
(пути,
пути,
пути,
пути)
(This
is
the
end
of
our
road)
(Это
конец
нашего
пути)
I,
I
can't
take
it
no
more
Я,
я
больше
не
могу
это
терпеть
(This
is
the
end
of
our
road)
(Это
конец
нашего
пути)
Packin′
up
my
clothes,
walk
out
the
door
Собираю
свои
вещи,
выхожу
за
дверь
(This
is
the
end
of
our
road)
(Это
конец
нашего
пути)
I,
I
can't
take
it
no
more
Я,
я
больше
не
могу
это
терпеть
(This
is
the
end
of
our
road)
(Это
конец
нашего
пути)
Packin′
up
my
clothes,
walking
out
the
door
Собираю
свои
вещи,
выхожу
за
дверь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Strong, N. Whitfield, R. Penzabene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.