Paroles et traduction The Temptations - The Prophet
A
man
cried,
"Where
do
we
look?
Кто-то
крикнул:
"Куда
мы
смотрим?
Where
do
we
search?
Где
мы
будем
искать?
How
do
we
find
it?"
Как
мы
его
найдем?
A
woman
cried,
"Love
Женщина
кричала:
"любовь!
My
body
needs
love,
my
soul
needs
love,
how
do
I
find
it?"
Мое
тело
нуждается
в
любви,
моя
душа
нуждается
в
любви,
как
мне
найти
ее?"
We
all
need
love,
gotta
have
love
Мы
все
нуждаемся
в
любви,
у
нас
должна
быть
любовь.
Prophet!
Prophet!
Пророк!
Пророк!
He
said
that
love
will
call
to
you
Он
сказал,
что
любовь
позовет
тебя.
So
follow
him,
though
it′s
hard
to
do
Так
что
следуй
за
ним,
хоть
это
и
трудно
сделать.
Believe,
believe!
We
gotta
believe!
Верь,
верь,
мы
должны
верить!
Within
your
heart
is
the
secret
of
life
В
твоем
сердце-тайна
жизни
With
joy
and
sorrow,
pleasure
and
strife
С
радостью
и
печалью,
наслаждением
и
борьбой.
Love
is
all
of
these
things
Любовь-это
все
эти
вещи.
I
dream
of
the
prophet-man
from
a
far
distant
land
Мне
снится
пророк-человек
из
далекой
страны.
A
priestess
said,
"Tell
us
a
prayer!"
Жрица
сказала:
"помолись
нам!"
A
lawyer
said,
"Is
law
fair?"
Адвокат
спросил:
"закон
справедлив?"
Astronomers
cried
of
galaxies
and
time
Астрономы
кричали
о
галактиках
и
времени.
A
poet
said,
"Is
there
duty
to
find?"
Поэт
сказал:
"Есть
ли
долг
найти?"
Speak
of
God,
speak
of
reason
Говори
о
Боге,
говори
о
разуме.
Speak
about
death,
speak
about
freedom
Говори
о
смерти,
говори
о
свободе.
Gotta
have
truth,
gotta
have
wisdom
Должна
быть
истина,
должна
быть
мудрость.
Give
us
your
word
to
give
to
our
children
Дай
нам
слово
дать
нашим
детям.
I
dream
of
the
prophet
man
from
a
far
distant
land
Мне
снится
пророк
человек
из
далекой
страны
The
clock
struck
12
on
the
church
odd
wall
Часы
на
церковной
стене
пробили
двенадцать.
Their
voices
beckoned
to
the
prophet's
call
Их
голоса
взывали
к
призыву
пророка.
You
give
up
yourself
when
you
truly
give
Ты
отказываешься
от
себя,
когда
действительно
отдаешь.
Possessions
shouldn′t
rule
the
life
you
live
Собственность
не
должна
управлять
твоей
жизнью.
Work
with
love
and
love
your
work
Работай
с
любовью
и
люби
свою
работу.
And
idle
man
is
a
stranger
on
earth
А
праздный
человек-чужак
на
земле.
Blame
yourself
for
wrong
deeds
done
Вини
себя
за
совершенные
дурные
поступки.
The
innocent
can
be
the
guilty
ones
Невинные
могут
быть
виновными.
Freedom
disguises
itself
with
chains
Свобода
маскируется
цепями.
Happiness
sometimes
hides
in
pain
Счастье
иногда
прячется
за
болью.
Children
are
made
and
are
born
to
you
Дети
рождаются
и
рождаются
для
тебя.
But
they're
not
slaves
that
belong
to
you
Но
они
не
рабы,
которые
принадлежат
тебе.
God
doesn't
listen
to
the
words
you
pray
Бог
не
слушает
твоих
молитв.
He
hears
what
your
heart
has
got
to
say
Он
слышит,
что
говорит
твое
сердце.
I
dream
of
the
prophet
man
from
a
far
distant
land
Мне
снится
пророк
человек
из
далекой
страны
I
dream
of
the
prophet
man
from
a
far
distant
land
Мне
снится
пророк
человек
из
далекой
страны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathy Wakefield, Jeffery Bowen, Larry Duncan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.