Paroles et traduction The Temptations - The Way You Do Things
You
got
a
smile
so
bright
У
тебя
такая
яркая
улыбка
You
know
you
could′ve
been
a
candle
Знаешь,
ты
могла
бы
быть
свечой.
I'm
holding
you
so
tight
Я
держу
тебя
так
крепко.
You
know
you
could′ve
been
a
handle
Знаешь,
ты
могла
бы
быть
хорошей
девочкой.
The
way
you
swept
me
off
my
feet
То,
как
ты
сбил
меня
с
ног.
You
know
you
could've
been
a
broom
Знаешь,
ты
могла
бы
быть
метлой.
The
way
you
smell
so
sweet
Ты
так
сладко
пахнешь.
You
know
you
could've
been
some
perfume
Знаешь,
ты
мог
бы
быть
каким-нибудь
парфюмом.
Well,
you
could′ve
been
anything
that
you
wanted
to
Что
ж,
ты
мог
бы
стать
кем
угодно,
если
бы
захотел.
And
I
can
tell
И
я
могу
сказать
The
way
you
do
the
things
you
do
То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь.
(The
way
you
do
the
things
you
do,
the
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
то,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь)
You
know
you
could′ve
been
a
flower
Бы
ты
ни
была
красива,
ты
знаешь,
что
могла
бы
быть
цветком.
If
good
looks
were
minutes
Если
бы
хорошая
внешность
была
минутами
...
You
know
you
could
be
an
hour
Ты
знаешь,
что
можешь
задержаться
на
час.
The
way
you
stole
my
heart
То,
как
ты
украл
мое
сердце.
You
know
you
could
have
been
a
crook
Знаешь,
ты
мог
бы
быть
мошенником.
And
baby,
you're
so
smart
И,
Детка,
ты
такая
умная.
You
know
you
could
have
been
a
school
book
Знаешь,
ты
мог
бы
стать
школьным
учебником.
Well,
you
could′ve
been
anything
that
you
wanted
to
Что
ж,
ты
мог
бы
стать
кем
угодно,
если
бы
захотел.
And
I
can
tell
И
я
могу
сказать
The
way
you
do
the
things
you
do
То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь.
(The
way
you
do
the
things
you
do,
the
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
то,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь)
You
make
my
life
so
rich
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
богатой.
You
know
you
could've
been
some
money
Знаешь,
ты
мог
бы
заработать
немного
денег.
And
baby,
you′re
so
sweet
И,
Детка,
ты
такая
милая.
You
know
you
could
have
been
some
honey
Знаешь,
ты
могла
бы
стать
какой-нибудь
милашкой.
Well,
you
could've
been
anything
that
you
wanted
to
Что
ж,
ты
мог
бы
стать
кем
угодно,
если
бы
захотел.
And
I
can
tell
И
я
могу
сказать
The
way
you
do
the
things
you
do
То,
как
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь.
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь)
You
really
swept
me
off
my
feet
(the
way
you
do
the
things
you
do)
Ты
действительно
сбил
меня
с
ног
(то,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь).
You
made
my
life
complete
(the
way
you
do
the
things
you
do)
Ты
сделал
мою
жизнь
полной
(то,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь).
You
made
my
life
so
bright
(the
way
you
do
the
things
you
do)
Ты
сделал
мою
жизнь
такой
яркой
(то,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь).
You
make
me
feel
alright
(the
way
you
do
the
things
you
do)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
(то,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь).
You
make
me
feel
alright
(the
way
you
do
the
things
you
do)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
(то,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь).
(The
way
you
do
the
things
you
do,
the
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
то,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь)
(The
way
you
do
the
things
you
do)
(То,
как
ты
делаешь
то,
что
делаешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.