Paroles et traduction The Temptations - Truly Yours
"Truly
yours"
"Истинно
твой"
That′s
what
the
letter
said
Вот
что
говорилось
в
письме.
"Truly
yours"
"Искренне
Ваш"
That's
what
the
letter
said
- вот
что
говорилось
в
письме.
As
I
read
the
words
written
in
your
letter
Когда
я
читаю
слова
написанные
в
твоем
письме
The
tears
began
to
rise
Слезы
начали
подниматься.
I
could
read
between
the
lines,
though
you
thought
it
was
better
Я
мог
читать
Между
строк,
хотя
ты
считала,
что
так
лучше.
Not
to
use
the
words,
"Goodbye"
Не
использовать
слова
"Прощай".
And
as
I
struggled
to
hold
my
pride,
suddenly
I
broke
down
and
I
cried
Я
изо
всех
сил
старался
удержать
свою
гордость,
но
вдруг
не
выдержал
и
заплакал.
Your
letter
ended
Твое
письмо
закончилось.
"Truly
yours"
"По-настоящему
твой",
When
you
know
that
you′re
no
longer
truly
mine
Когда
ты
знаешь,
что
больше
не
принадлежишь
мне
по-настоящему.
Though
you
signed
it,
"Truly
yours"
Хотя
ты
подписал
его:
"истинно
твой".
And
you
know
you're
no
longer
truly,
truly
mine
И
ты
знаешь,
что
больше
не
принадлежишь
мне
по-настоящему,
по-настоящему.
I'm
left
behind
Я
остался
позади.
Now,
it′s
painfully
clear
that
you
can
concealing
Теперь
до
боли
ясно,
что
ты
можешь
скрываться.
Your
feelings
behind
lies
Твои
чувства
скрываются
за
ложью.
And
I
feel
so
foolish
to
have
ever
believed
you
И
я
чувствую
себя
так
глупо,
что
когда-то
верила
тебе.
And
to
think
I
even
cried
Подумать
только,
я
даже
плакала!
But
that′s
one
thing
I'll
never
understand
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
никогда
не
пойму.
How
you′d
find
the
nerve
to
take
a
pen
in
your
hand?
Как
ты
набрался
смелости
взять
ручку
в
руки?
And
sign
your
letter
И
подпиши
свое
письмо.
"Truly
yours"
"Истинно
твой",
When
you
know,
you
were
never
truly
mine
когда
ты
знаешь,
что
никогда
не
был
по-настоящему
моим.
How
did
you
sign
it
"Truly
yours"?
Как
ты
подписала
его
"истинно
твой"?
When
you
know,
you
know
that
you
were
never
truly
mine
Когда
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
никогда
по-настоящему
не
была
моей.
Just
mean
you
been
lying
Просто
хочу
сказать,
что
ты
лгал.
"Truly
yours"
"Искренне
Ваш"
That's
what
the
letter
said
- вот
что
говорилось
в
письме.
"Truly
yours"
(oh
baby)
"Истинно
твой"
(О,
детка)
That′s
what
the
letter
said
Вот
что
говорилось
в
письме.
Although
you're
gone
and
I′m
left
alone
Хотя
ты
ушла,
и
я
остался
один.
And
we
are
so,
so
far
apart
И
мы
так,
так
далеки
друг
от
друга.
The
shell
of
a
man
that
you
discard
behind
Оболочка
человека,
которую
ты
отбрасываешь
назад.
Still
love
you
with
all
his
heart
baby
Все
еще
люблю
тебя
всем
сердцем
детка
But
the
one
thing
I'll
never-never
understand
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
никогда-никогда
не
пойму.
How
to
find
the
nerve
to
take
a
pen
in
your
hand?
Как
найти
в
себе
мужество
взять
ручку
в
руки?
And
sign
your
letter
И
подпиши
свое
письмо.
"Truly
yours"
"Истинно
твой"
And
you
know
that
you
were
never-never-never
truly
mine
И
ты
знаешь,
что
никогда-никогда-никогда
по-настоящему
не
была
моей.
How
did
you
sign
it
"Truly
yours"
baby?
Как
ты
подписала
его
"истинно
твой",
детка?
When
you
know,
you
know
you
were
never
truly
mine
Когда
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
никогда
по-настоящему
не
была
моей.
How
did
you
sign
it,
truly
yours?
Как
ты
подписал
его,
истинно
твой?
How
did
you
sign
it,
baby?
Как
ты
подписала
его,
детка?
"Truly
yours",
that's
how
you
signed
it
"Искренне
Ваш"
- вот
как
вы
подписались.
When
you
know
that
you
were
never,
truly
mine
Когда
ты
знаешь,
что
никогда
не
был
по-настоящему
моим.
Though
you
signed
it
letters,
"Truly
yours"
Хотя
ты
подписывал
его
буквами:
"истинно
твой".
And
you
know,
you
know
you
were
never,
truly
mine
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
никогда
по-настоящему
не
была
моей.
I′m
left
behind
Я
остался
позади.
Truly
yours,
that′s
how
you
truly
По-настоящему
твой,
вот
как
ты
по-настоящему
...
Truly-truly
when
you
know
you
were
never
truly
mine
baby
Истинно-истинно,
когда
ты
знаешь,
что
никогда
по-настоящему
не
была
моей,
детка.
But
it's
better
baby
Но
так
лучше
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Stevenson, I. Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.