Paroles et traduction The Temptations - What Love Has Joined Together (Stereo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Love Has Joined Together (Stereo)
Что соединила любовь (стерео)
It
would
be
easier
to
take
the
wet
from
water
or
the
dry
from
sand
Проще
выжать
воду
из
воды
или
высушить
песок,
Than
for
anyone
to
try
to
separate
us
or
stop
us
from
holding
hands
Чем
кому-то
разлучить
нас
или
помешать
нам
держаться
за
руки.
'Cause
I
love
you
(I
love
you),
Потому
что
я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя),
Oh
I
love
you
from
the
bottom
of
my
heart
О,
я
люблю
тебя
от
всего
сердца.
What
love
has
joined
together,
what
love
has
joined
together
Что
соединила
любовь,
что
соединила
любовь,
Can
nobody
take
it
apart
Никто
не
сможет
разрушить.
It
would
be
easier
to
take
the
cold
Проще
отнять
холод
From
the
snow
or
the
heat
from
fire
У
снега
или
жар
у
огня,
Than
for
anyone
to
take
my
love
Чем
кому-то
отнять
мою
любовь
From
you
'cause
you're
my
heart's
desire
К
тебе,
ведь
ты
— желание
моего
сердца.
I
really
love
you
(I
love
you),
Я
правда
люблю
тебя
(я
люблю
тебя),
Oh
I
love
you
from
the
bottom
of
my
heart
О,
я
люблю
тебя
от
всего
сердца.
What
love
has
joined
together,
what
love
has
joined
together
Что
соединила
любовь,
что
соединила
любовь,
Can
nobody
take
it
apart
Никто
не
сможет
разрушить.
Even
if
they
separate
us
a
thousand
miles
apart
Даже
если
нас
разделят
тысячи
миль,
We
will
still
be
together
in
each
other's
hearts
Мы
все
равно
будем
вместе
в
сердцах
друг
друга.
It
would
be
easier
to
change
all
the
seasons,
baby
of
the
year
Проще
изменить
все
времена
года,
милая,
Than
for
anyone
to
change
the
way
I
feel
about
you,
I
love
you
dear
Чем
кому-то
изменить
мои
чувства
к
тебе,
я
люблю
тебя,
дорогая.
I
really
love
you
(I
love
you),
I
love
you
from
the
bottom
of
my
heart
Я
правда
люблю
тебя
(я
люблю
тебя),
я
люблю
тебя
от
всего
сердца.
What
love
has
joined
together,
what
love
has
joined
together
Что
соединила
любовь,
что
соединила
любовь,
Can
nobody
take
it
apart
Никто
не
сможет
разрушить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.