Paroles et traduction The Temptations - You've Got to Earn It
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
To
get
stones
from
a
rock,
you′ve
got
to
break
it
Чтобы
достать
камни
со
скалы,
ты
должен
их
разбить.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
To
get
bread
from
dough,
you've
got
to
bake
it
Чтобы
получить
хлеб
из
теста,
нужно
его
испечь.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
To
get
water
from
a
faucet,
you′ve
got
to
turn
it
Чтобы
набрать
воду
из
крана,
нужно
повернуть
его.
And
if
you
want
my
love,
if
you
want
my
love
И
если
ты
хочешь
моей
любви,
если
ты
хочешь
моей
любви
...
You've
got
to
earn
it
(earn
it,
earn
it,
earn
it)
Ты
должен
заслужить
это
(заслужить
это,
заслужить
это,
заслужить
это).
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
To
get
fire
from
a
match,
you've
got
to
strike
it
Чтобы
получить
огонь
от
спички,
нужно
зажечь
ее.
(Strike
it,
strike
it,
strike
it,
strike
it)
(Бей,
бей,
бей,
бей!)
To
get
the
feeling
from
a
kiss,
you′ve
got
to
like
it
Чтобы
получить
удовольствие
от
поцелуя,
он
должен
тебе
нравиться.
(Like
it,
like
it,
like
it,
like
it)
(Нравится,
нравится,
нравится,
нравится)
To
get
ashes
from
wood,
you′ve
got
to
burn
it
Чтобы
извлечь
пепел
из
дерева,
его
нужно
сжечь.
And
if
you
want
my
love,
if
you
want
my
love
И
если
ты
хочешь
моей
любви,
если
ты
хочешь
моей
любви
...
You've
got
to
earn
it
(earn
it,
earn
it,
earn
it)
Ты
должен
заслужить
это
(заслужить
это,
заслужить
это,
заслужить
это).
You′ve
got
to
treat
me
kind,
all
the
time
Ты
должен
обращаться
со
мной
по-доброму,
все
время.
Throw
the
other
guys
right
out
of
your
mind
Выкинь
других
парней
из
головы
Now
listen
А
теперь
слушай
To
make
broken
things
work,
you've
got
to
fix
them
Чтобы
заставить
сломанные
вещи
работать,
их
нужно
починить.
(Fix
them,
fix
them,
fix
them,
fix
them)
(Исправь
их,
исправь
их,
исправь
их,исправь
их)
To
make
two
things
one,
you′ve
got
to
mix
them
Чтобы
сделать
две
вещи
одной,
нужно
их
смешать.
(Mix
them,
mix
them,
mix
them,
mix
them)
(Смешай
их,
смешай
их,
смешай
их,
смешай
их)
To
get
butter
from
milk,
you've
got
to
churn
it
Чтобы
получить
масло
из
молока,
его
нужно
взбить.
And
if
you
want
my
love,
if
you
want
my
love
И
если
ты
хочешь
моей
любви,
если
ты
хочешь
моей
любви
...
You′ve
got
to
earn
it
(earn
it,
earn
it,
earn
it)
Ты
должен
заслужить
это
(заслужить
это,
заслужить
это,
заслужить
это).
If
you
deserve
it,
you
can
get
it
Если
ты
этого
заслуживаешь,
ты
можешь
это
получить.
I'll
be
glad
to
see
you
with
it
Я
буду
рад
видеть
тебя
с
ним.
Just
show
me
that
you
love
me
Просто
покажи
мне,
что
ты
любишь
меня.
And
that
you're
thinking
of
me
И
что
ты
думаешь
обо
мне.
You
can
get
it
in
a
hurry
Ты
можешь
получить
его
в
спешке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson William, Grant Cornelius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.