The Tenors - Lean On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Tenors - Lean On Me




Lean On Me
Обопрись на меня
Sometimes in our lives, we all have pain, we all have sorrow.
Иногда в нашей жизни у всех нас бывают боль и печаль.
But if we are wise, we know that there's always tomorrow, tomorrow.
Но если мы мудры, мы знаем, что всегда есть завтра, завтра.
Lean on me.
Обопрись на меня.
When you're not strong, I'll be your friend, I'll help you carry on.
Когда ты не сильна, я буду твоим другом, я помогу тебе продолжать жить.
For, it won't be long 'til I'm gonna need, sombody to lean on.
Ведь пройдет не так много времени, прежде чем мне понадобится кто-то, на кого можно опереться.
Please, swallow your pride, If I have things, you need to borrow.
Пожалуйста, проглоти свою гордость, если у меня есть то, что тебе нужно.
For no one can fill, those of your needs, that you won't let show.
Ведь никто не сможет удовлетворить те твои потребности, которые ты не покажешь.
Lean on me.
Обопрись на меня.
When you're not strong, I'll be your friend, I'll help you carry on.
Когда ты не сильна, я буду твоим другом, я помогу тебе продолжать жить.
For, it won't be long, 'til I'm gonna need, somebody to lean on.
Ведь пройдет не так много времени, прежде чем мне понадобится кто-то, на кого можно опереться.
You just call on me brother, when you need a hand.
Просто позови меня, милая, когда тебе понадобится помощь.
We all need somebody, need somebody.
Нам всем нужен кто-то, нужен кто-то.
I just might have a problem, that you'll understand.
У меня может быть проблема, которую ты поймешь.
We all need somebody to lean on.
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться.
If there is a load, you have to bear, that you can't carry
Если есть груз, который ты должна нести, но не можешь,
I'm right up the road
Я совсем рядом.
I'll share your load, if you just call me.
Я разделю твою ношу, если ты просто позовешь меня.
Won't you call me?
Позвонишь мне?
Call me, Call me
Позвони мне, позвони мне.
(Won't you call me, Call me, Call me, Call me, Won't you call me, Call me)
(Разве ты не позвонишь мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, разве ты не позвонишь мне, позвони мне)
Lean on me, When you need a friend.
Обопрись на меня, когда тебе нужен друг.
Just lean on me.
Просто обопрись на меня.
Lean on me, when you're not strong.
Обопрись на меня, когда ты не сильна.
I will be your friend, help you carry on.
Я буду твоим другом, помогу тебе продолжать жить.
Lean on me, when you need a friend.
Обопрись на меня, когда тебе нужен друг.
Won't you call me?
Разве ты не позвонишь мне?





Writer(s): Bill Withers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.