Paroles et traduction The Tenors - Nessun Dorma (Bonus Track)
Nessun Dorma (Bonus Track)
Никто не спит (Бонус-трек)
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Никто
не
спит!
Никто
не
спит!
Tu
pure,
o,
Principessa,
Ты
тоже,
о,
принцесса,
Nella
tua
fredda
stanza,
В
своей
холодной
комнате,
Guardi
le
stelle
Смотришь
на
звезды
Che
tremano
d'amore
Что
дрожат
от
любви
E
di
speranza.
И
надежды.
Ma
il
mio
mistero
e
chiuso
in
me,
Но
моя
тайна
скрыта
во
мне,
Il
nome
mio
nessun
saprá!
Мое
имя
никто
не
узнает!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
diró
Нет,
нет,
на
твоих
губах
я
произнесу
его,
Quando
la
luce
splenderá!
Когда
засияет
свет!
Ed
il
mio
bacio
sciogliera
il
silenzio
И
мой
поцелуй
нарушит
молчание
Che
ti
fa
mia!
Которое
делает
тебя
моей!
(Il
nome
suo
nessun
saprá!...
(Мое
имя
никто
не
узнает!...
E
noi
dovrem,
ahimé,
morir!)
И
мы
должны,
увы,
умереть!)
Dilegua,
o
notte!
Исчезни,
о
ночь!
Tramontate,
stelle!
Закатитесь,
звезды!
Tramontate,
stelle!
Закатитесь,
звезды!
All'alba
vinceró!
На
рассвете
я
победю!
Vinceró,
vinceró!
Победю,
победю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.