The Terrible Texan - Pointless Persistence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Terrible Texan - Pointless Persistence




Pointless Persistence
Бессмысленная настойчивость
The pulsing vessels of my corpse reanimate my failing heart
Пульсирующие сосуды моего трупа оживляют мое угасающее сердце,
And my brain, is brimming with rotten hope
а мой мозг переполнен гнилой надеждой.
See I have an idea why there's a worm inside my ruptured mind
Видишь ли, у меня есть идея, почему в моем разорванном сознании поселился червь,
And I'm stuck here, till the end of time
и я застрял здесь до конца времен.
Plugging in my electric chair
Включаю свой электрический стул,
Sit and wonder pulling out my hair
сижу, размышляю, вырывая на голове волосы.
Have I lost it?
Я потерял это?
All normality
Всю нормальность?
And I know what I'm doing is right
И я знаю, что поступаю правильно,
Rational alludes my mind
здравый смысл покинул мой разум.
Medication only a waste of my time
Лекарства - лишь пустая трата времени.
Pointless persistency
Бессмысленная настойчивость,
And I know what I'm doing is wrong
и я знаю, что поступаю неправильно.
Plugging in my electric chair
Включаю свой электрический стул,
Sit and wonder pulling out my hair
сижу, размышляю, вырывая на голове волосы.
Have I lost it?
Я потерял это?
All normality
Всю нормальность?
And I know what I'm doing is right
И я знаю, что поступаю правильно,
Rational alludes my mind
здравый смысл покинул мой разум.
Dedication only a waste of my time
Самоотверженность - лишь пустая трата времени.
Pointless persistency
Бессмысленная настойчивость,
And I know what I'm doing is wrong
и я знаю, что поступаю неправильно.
Upon the stage you shine a light
На сцене ты освещаешь меня,
Laughing at my daily plight, and I feel a little bit insecure
смеешься над моим ежедневным бедственным положением, и я чувствую себя немного неуверенно.
I thought my life was mine to lead but I am trapped inside a dream
Я думал, что моя жизнь принадлежит мне, но я оказался в ловушке собственного сна,
And I know I'm stuck here forevermore
и я знаю, что застрял здесь навсегда.





Writer(s): Calvin Hardwick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.