Paroles et traduction The Teskey Brothers - Baby Blue
Yeah
it's
true,
it's
true
Да,
это
правда,
это
правда.
Baby
blue
it's
true,
mhmm
Малышка,
это
правда,
МММ
...
Yeah
it's
true,
it's
true
my
Да,
это
правда,
это
правда,
моя.
Baby
blue
it's
true
Малышка,
это
правда.
Oh
darlin'
baby
О,
дорогая.
Let
me
be
your
boon
Позволь
мне
быть
твоим
подарком.
The
sun
will
be
shining
everywhere
we
go
Солнце
будет
светить
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли.
It's
like
I'm
feeling
some,
a
truest
love
I've
known,
yeah
Кажется,
я
чувствую
настоящую
любовь,
которую
знал,
да.
But
baby
when
the
sun
goes
down,
yeah
Но,
Детка,
когда
солнце
садится,
да.
You
got
my
head
spinning
round
and
round
У
тебя
голова
кружится
кругом.
And
that
big
ol'
moon
is
shining
through
your
gown
И
эта
большая
луна
светит
сквозь
твое
платье.
That
big
ol'
moon
don't
you
come
too
soon
Эта
большая
луна,
не
приходи
слишком
рано.
'Cause
it's
true,
it's
true
my
Потому
что
это
правда,
это
правда,
моя
...
Baby
blue
it's
true,
mhmm
Малышка,
это
правда,
МММ
...
Yeah
it's
true,
it's
true
my
Да,
это
правда,
это
правда,
моя.
Baby
blue,
it's
true
Малышка,
это
правда.
Darling
baby
you
sweet
asking
me
Милый,
милый,
милый,
ты
спрашиваешь
меня.
You'll
be
the
flower,
I'll
be
the
honeybee
Ты
будешь
цветком,
а
я-пчелкой.
I
need
you
baby
don't
you
mess
around
Ты
нужна
мне,
детка,
не
связывайся
со
мной.
These
flowers
roots
go
deep
in
the
ground
Корни
этих
цветов
уходят
глубоко
в
землю.
Baby
when
the
sun
goes
down,
yeah
Детка,
когда
солнце
садится,
да.
You
got
my
head
spinning
round
and
round
У
тебя
голова
кружится
кругом.
And
that
big
ol'
moon
is
shining
through
your
gown
И
эта
большая
луна
светит
сквозь
твое
платье.
That
big
ol'
moon
don't
you
come
too
soon
Эта
большая
луна,
не
приходи
слишком
рано.
But
baby
when
the
sun
goes
down,
yeah
Но,
Детка,
когда
солнце
садится,
да.
You
got
my
head
spinning
round
and
round
yeah
yeah
У
тебя
голова
кружится
кругом,
да,
да,
And
that
big
ol'
moon
is
shining
through
your
gown
и
эта
большая
луна
сияет
в
твоем
платье.
That
big
ol'
moon
don't
you
come
too
soon
Эта
большая
луна,
не
приходи
слишком
рано.
'Cause
it's
true,
it's
true
my
Потому
что
это
правда,
это
правда,
моя
...
Ah
baby
blue
it's
true
Ах,
детка,
Это
правда.
Yeah
it's
true,
it's
true
my
Да,
это
правда,
это
правда,
моя.
Baby
blue
it's
true
Малышка,
это
правда.
Oh
baby
I
love
you,
yeah
О,
детка,
я
люблю
тебя,
да.
Baby
blue
it's
true
Малышка,
это
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.