The Teskey Brothers - Man of the Universe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Teskey Brothers - Man of the Universe




Well I've been running since I was a child
Я убегаю с самого детства.
Running like a river after the rains have died
Бежим, как река, после того, как пролились дожди.
Ain't never had one place to call my home
У меня никогда не было места, чтобы позвонить домой.
Lay my head in a different place unknown
Положу голову в незнакомое место.
I wake up early and I wake up late
Я просыпаюсь рано и просыпаюсь поздно.
But I never had time to hesitate
Но у меня никогда не было времени сомневаться.
I pick up my paper and I pick up my bread
Я беру свою бумагу и беру свой хлеб.
There's room on the road ahead
Впереди есть место на дороге.
And I don't want no country to call my own
И я не хочу, чтобы страну называли своей.
I don't need one place to call my home
Мне не нужно место, чтобы позвонить домой.
There ain't no one place or people that are better or worse
Нет ни одного места или людей, которые были бы лучше или хуже.
I'm a man of the universe
Я человек Вселенной.
Yeah
Да!
Like a good strong flowing river that's never been dammed
Как хорошая, сильная, текучая река, которая никогда не была запружена.
Never had to change never had to plan
Никогда не должен был меняться, никогда не должен был планировать.
To collect too much wealth, it's a curse
Чтобы собрать слишком много богатства, это проклятие.
We never had the sense to change, what's worse
У нас никогда не было смысла меняться, что еще хуже.
Never needed no land, never needed no borders
Никогда не нуждался в земле, никогда не нуждался в границах.
Never needed to stay in one place and count up pennies or quarters
Никогда не нужно было оставаться в одном месте и считать пенни или четвертаки.
Never had enough of them to put in my own purse
Никогда не было достаточно их, чтобы положить в свою сумочку.
I'm a man of the universe
Я человек Вселенной.
But I don't want no country to call my own
Но я не хочу, чтобы моя страна называлась моей.
I don't need one place to call my home
Мне не нужно место, чтобы позвонить домой.
There ain't no one place or people that are better or worse
Нет ни одного места или людей, которые были бы лучше или хуже.
I'm a man of the universe, yeah
Я человек Вселенной, да.
Yeah, yeah
Да, да,
But I don't want no country to call my own
но я не хочу, чтобы моя страна называлась моей.
I don't need one place to call my home
Мне не нужно место, чтобы позвонить домой.
There ain't no one place or people that are better or worse
Нет ни одного места или людей, которые были бы лучше или хуже.
I'm a man of the universe
Я человек Вселенной.
But I don't want no country to call my own
Но я не хочу, чтобы моя страна называлась моей.
I don't need one place to call my home
Мне не нужно место, чтобы позвонить домой.
There ain't no one place or people that are better or worse
Нет ни одного места или людей, которые были бы лучше или хуже.
I'm a man of the universe
Я человек Вселенной.
I'm a man of the universe
Я человек Вселенной.
I'm a man of the universe
Я человек Вселенной.
And I'm not from here
И я не отсюда.
Not from here
Не отсюда.
I'm a man
Я мужчина.
I don't need no fences
Мне не нужны заборы.
To pull a rope around me
Чтобы натянуть веревку вокруг меня.
Woah-woah, yeah, yeah
Уоу-уоу, да, да,
I don't need, yeah
мне не нужно, да.





Writer(s): Joshua Robin Teskey, Liam J Gough, Samuel George Teskey, Brendon Paul Love


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.