Paroles et traduction The Teskey Brothers - Pain and Misery
I've
been
in
love,
honey,
you
know
it's
true
Я
был
влюблен,
милая,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Was
since
that
day
I
first
laid
my
eyes
on
you
С
того
дня
я
впервые
положил
на
тебя
глаз.
Love
is
a
crazy
game,
baby
Любовь-сумасшедшая
игра,
детка.
It's
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую.
It
make
you
oh,
so
high
Это
делает
тебя
такой
высокой.
But
it
takes
so
long
to
heal
Но
это
займет
так
много
времени,
чтобы
излечиться.
So
please
yeah
yeah
Так
что,
пожалуйста,
Да,
да!
Won't
you
stay
with
me?
Ты
не
останешься
со
мной?
'Cause
since
you
gone,
it's
all
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
это
все.
Pain
and
misery
Боль
и
страдания.
Honey,
please
yeah
yeah
Милая,
пожалуйста,
Да,
да!
Won't
you
stay
with
me?
Ты
не
останешься
со
мной?
'Cause
since
you
gone
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
It's
pain
and
misery
Это
боль
и
страдания.
Sometimes
I
curse
that
day
of
when
you
came
along
Иногда
я
проклинаю
тот
день,
когда
ты
появился.
I
was
happy
Я
был
счастлив.
But
it's
been
pain
now
for
so
very
long
Но
это
была
боль
уже
так
долго.
Oh,
I'm
begging
you,
honey
О,
я
умоляю
тебя,
милая.
Please,
won't
you
stay?
Пожалуйста,
ты
останешься?
'Cause
I
been
so
lonely
Потому
что
мне
было
так
одиноко.
Since
you
gone
away
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Everyday
is
pain
Каждый
день-это
боль.
In
the
end,
it's
hard
to
see
В
конце
концов,
это
трудно
понять.
Every
fateful
day
is
oh,
so
sad
Каждый
судьбоносный
день
такой
грустный.
Now
that
I've
lost
the
best
friend
that
I
ever
had
Теперь,
когда
я
потерял
лучшего
друга,
которого
когда-либо
имел.
Oh,
please
О,
пожалуйста!
Won't
you
stay
with
me?
Ты
не
останешься
со
мной?
'Cause
since
you
gone
it's
all
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
это
все.
Pain
and
misery
Боль
и
страдания.
Honey,
please,
whoa
please
Милая,
пожалуйста,
уоу,
пожалуйста.
Won't
you
stay
with
me?
Ты
не
останешься
со
мной?
'Cause
since
you
gone
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
It's
pain
and
misery
Это
боль
и
страдания.
I'm
begging
you,
honey
Я
умоляю
тебя,
милая.
I
want
you
to
love
me
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня.
Yeah,
I
want
you
to
love
me
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня.
I
need
you
so
bad
Ты
так
нужна
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Robin Teskey, Liam J Gough, Samuel George Teskey, Brendon Paul Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.