The Thought - By Your Hand (feat. Whose) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Thought - By Your Hand (feat. Whose)




By Your Hand (feat. Whose)
Твоей Рукой (при уч. Чей)
Should I die by your hand
Если твоей рукой паду,
I forgive you in advance
Заранее тебя прощу.
Only, I might cry
Только вот заплачу,
For the souls you damned
По душам тем, что ты проклял,
'Cause you couldn't understand
Ведь ты так и не узнал,
Why one might love a man
Как можно любить мужчину,
Same as you would love a woman
Так же, как ты полюбила б женщину.
No one's broken through your outer-shell
Никто не смог пробиться сквозь твой панцирь,
So look at you, you're wrong as hell
Посмотри на себя, ты чертовски не прав,
And now you hate yourself
И теперь ты ненавидишь себя.
How'd you let those ancient superstitions make you homophobic?
Как ты позволил этим древним суевериям сделать тебя гомофобом?
Caught up in a child's image of a man, now outgrow it!
Погряз в детском представлении о мужественности, пора вырасти!
I've been outspoken since the first time I posted
Я был откровенен с тех пор, как впервые опубликовал
A video on the internet, let me quote it
Видео в интернете, позволь процитировать:
"Look up Stonewall" and how it snowballed
"Погугли "Стоунволл"" и как это переросло
From Marsha P. Johnson to a civil rights overhaul
От Марши П. Джонсон до пересмотра гражданских прав.
Whoever threw that first brick is a hero to me
Тот, кто бросил первый кирпич, для меня герой.
Y'all too focused on the dick to see a woman at peace
Вы слишком зациклены на членах, чтобы увидеть женщину в мире,
And making freedom more accessible to those that like accessories
Делающую свободу доступнее для тех, кто любит аксессуары.
Two-Spirits being comfortable after decades and centuries
Двухдушные обретают комфорт после долгих веков,
You must be lacking empathy to disregard the energy
Тебе не хватает эмпатии, чтобы игнорировать энергию,
Emanating from the trans community, it's beautiful
Исходящую от транс-сообщества, это прекрасно.
Cruelty, been usual, becoming something frowned upon
Жестокость, некогда привычная, становится чем-то постыдным.
Duty to the juveniles to see a true phenomenon
Наш долг перед молодежью - показать настоящий феномен.
Prayers to the people that been fasting during Ramadan
Молитвы тем, кто постится во время Рамадана
Or letting go for Lent to see their parents turn to paragons of rage
Или отказывается от чего-то в Великий пост, видя, как их родители превращаются в воплощение ярости.
Should I die by your hand
Если твоей рукой паду,
I forgive you in advance
Заранее тебя прощу.
Only, I might cry
Только вот заплачу,
For the souls you damned
По душам тем, что ты проклял,
'Cause you couldn't understand
Ведь ты так и не узнал,
Why one might love a man
Как можно любить мужчину,
Same as you would love a woman
Так же, как ты полюбила б женщину.
No one's broken through your outer-shell
Никто не смог пробиться сквозь твой панцирь,
So look at you, you're wrong as hell
Посмотри на себя, ты чертовски не прав,
And now you hate yourself
И теперь ты ненавидишь себя.
Ten years a queer, still running off an old model
Десять лет как квир, и всё ещё по старым лекалам,
Inner homophobia, the level of that brown bottle
Внутренняя гомофобия, уровень той самой бутылки,
Sipping on that sauce that had my grand-mama against
Что бабушка моя не переносила,
The loud side of me that makes the family repent
Из-за той моей стороны, что семью заставляет каяться.
I knew when I was eight I was different than the rest
Я знал, что отличаюсь от остальных, когда мне было восемь,
Saw the boys running 'round and got a thump inside my chest
Видел, как мальчишки бегают, и чувствовал трепет в груди.
I was clutching at my vest in the rumbles of the dance
Я хватался за жилетку в грохоте танца,
Highschool I published all the queerness living in my head
В старшей школе выплеснул всю квирность, что жила в голове.
Spread it like the gospel, friendships turned hostile
Распространял как Евангелие, дружба становилась враждой,
Back became a bullseye, war outside the closet
Спина - мишенью, война за пределами шкафа.
Gay marriage legalized, parties without logic
Однополые браки узаконены, вечеринки без всякой логики,
Calling off the armies, "What the fuck are we doing?"
Отбой войскам, "Какого черта мы творим?"
Complacent older gays won the mission not the battle
Самодовольные старые геи выиграли битву, но не войну.
Trans kids rights stripped, trans women murdered
Права транс-детей ущемлены, транс-женщины убиты,
No respect given to a transphobic bastard
Никакого уважения к трансфобным ублюдкам,
Transphobic fascist lives don't matter
Жизни трансфобных фашистов ничего не стоят.
Die, pig
Сдохни, свинья.





Writer(s): Parker Bornstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.