Paroles et traduction The Thought - Image of God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamb's
blood
on
my
door,
kingdom
of
the
lord
Кровь
агнца
на
моей
двери,
царство
Господне.
Distant
from
the
sins
that
the
Christians
let
us
kill
Him
for
Далек
от
грехов,
за
которые
христиане
позволили
нам
убить
Его.
Praise
the
pigment
of
the
Moors,
crumbled-up
brochures
Славлю
пигмент
мавров,
скомканные
брошюры.
Ain't
enlisting
to
be
kissing
every
boot
that
touch
my
floor
Не
собираюсь
целовать
каждый
сапог,
что
касается
моего
пола.
Those
that
say
that
"less
is
more"
look
like
dragons
on
the
hoard
Те,
кто
говорят,
что
«меньше
— значит
больше»,
похожи
на
драконов
на
золоте.
I'm
the
type
to
question
blessings,
end
up
falling
on
the
sword
Я
из
тех,
кто
сомневается
в
благословениях,
и
в
итоге
падает
на
меч.
Yes
I've
been
arrested,
imperfect
with
how
I
soared
Да,
меня
арестовывали,
я
был
несовершенен
в
своем
полете.
No
respect
when
you
address
me,
'less
it's
numbers
on
the
board
Нет
уважения,
когда
ты
обращаешься
ко
мне,
если
только
это
не
цифры
на
доске.
I
was
summoned
by
the
chords
but
they
bored
with
modern
art
Меня
призвали
аккорды,
но
им
наскучило
современное
искусство.
I
ain't
husband
to
a
whore
so
they
don't
order
from
my
cart
Я
не
муж
блудницы,
поэтому
они
не
заказывают
из
моей
корзины.
Ate
my
crumbs
and
went
to
war,
I
was
damned
right
from
the
start
Съел
свои
крошки
и
пошел
на
войну,
я
был
проклят
с
самого
начала.
False-claim
I
understand
like
it's
my
plan
to
play
my
part
Ложно
утверждаю,
что
понимаю,
как
будто
мой
план
— играть
свою
роль.
A
broken
man,
but
full
of
heart,
life
spent
standing
on
his
smarts
Сломленный
человек,
но
с
полным
сердцем,
жизнь,
проведенная,
полагаясь
на
свой
ум.
Who
won't
take
his
thoughts
to
market
'til
he
marks
it
on
a
chart
Кто
не
вынесет
свои
мысли
на
рынок,
пока
не
отметит
их
на
графике.
Darken
the
harbor
as
he
floats
back
with
the
sharks
Темнеет
гавань,
когда
он
возвращается
с
акулами.
Barking
to
hearken
my
art
before
I'm
snapping
like
a
Stark
Лают,
чтобы
услышать
мое
искусство,
прежде
чем
я
сорвусь,
как
Старк.
I'm
not
capping,
been
a
quark,
blink
and
you
might
miss
me
Я
не
шучу,
был
кварком,
моргни,
и
ты
можешь
пропустить
меня.
Came
back,
then
there
were
none,
on
my
Agatha
Christie
Вернулся,
а
потом
никого
не
осталось,
в
моем
стиле
Агаты
Кристи.
I'm
not
Ash,
Brock
or
Misty,
I'm
more
like
red
with
a
Pidgey
Я
не
Эш,
Брок
или
Мисти,
я
скорее
красный
с
Пиджи.
I've
got
a
passion
for
myths
that
lost
their
splash
in
the
sixties
У
меня
страсть
к
мифам,
которые
потеряли
свою
популярность
в
шестидесятых.
It
ain't
a
raft
it's
a
dinghy,
don't
fuck
around
with
my
ego
Это
не
плот,
это
шлюпка,
не
играй
с
моим
эго,
милая.
All
my
exes
look
silly,
they
chalk
me
up
to
a
Leo
Все
мои
бывшие
выглядят
глупо,
они
списывают
меня
на
Льва.
But
don't
be
knocking
the
Neo
before
he
popping
like
Ne-Yo
Но
не
стоит
недооценивать
Нео,
прежде
чем
он
взорвется,
как
Ne-Yo.
Chopping
conscious
cuts
of
meat
like
I'm
Kito
on
Keto
Нарезаю
сознательные
куски
мяса,
как
будто
я
Кито
на
кето.
I've
been
dropping
lots
for
free
but
barely
dented
the
depot
Я
много
раздавал
бесплатно,
но
едва
задел
склад.
Got
so
caught
in
costs
and
fees,
but
I
believed
in
my
FICO
Так
увлекся
расходами
и
сборами,
но
я
верил
в
свой
FICO.
Walked
in
to
plates
of
cheese
and
got
deceived
for
a
C-note
Зашел
за
тарелкой
сыра
и
был
обманут
на
стольник.
Got
two
Two-A
degrees,
I'm
still
received
like
mosquitoes
У
меня
две
степени
бакалавра,
меня
все
еще
принимают
как
комара.
I
never
visit
casinos
or
fill
my
elbows
with
needles
Я
никогда
не
посещаю
казино
и
не
наполняю
локти
иглами.
I'm
the
lost
son
of
Dylan
when
it
come
to
my
pen
Я
потерянный
сын
Дилана,
когда
дело
доходит
до
моей
ручки.
Y'all
can
pop
your
placebos
and
swear
to
God
that
you
need
those
Вы
все
можете
глотать
свои
плацебо
и
клясться
Богу,
что
они
вам
нужны.
I'm
The
Thought
that
your
Gods
are
the
children
of
men
Я
— Мысль,
что
ваши
Боги
— дети
человеческие.
They
say
we're
made
in
the
Image
of
God
Говорят,
мы
созданы
по
образу
Бога,
But
they
wait
for
His
arrival
Но
они
ждут
Его
прибытия.
They
too
focused
on
The
Bible
Они
слишком
сосредоточены
на
Библии,
Can't
they
see
it's
a
facade?
Разве
они
не
видят,
что
это
фасад?
'Cause
we
ain't
afterthoughts
Потому
что
мы
не
запоздалые
мысли,
We
the
only
ones
that
I
know
Мы
единственные,
кого
я
знаю,
The
culmination
of
survival
Кульминация
выживания,
They
say
we're
made
in
the
Image
of
God
Говорят,
мы
созданы
по
образу
Бога,
But
they
wait
for
His
arrival
Но
они
ждут
Его
прибытия.
They
too
focused
on
The
Bible
Они
слишком
сосредоточены
на
Библии,
Can't
they
see
it's
a
facade?
Разве
они
не
видят,
что
это
фасад?
'Cause
we
ain't
afterthoughts
Потому
что
мы
не
запоздалые
мысли,
We
the
only
ones
that
I
know
Мы
единственные,
кого
я
знаю,
The
culmination
of
survival
Кульминация
выживания,
Give
your
faith
to
those
you've
got!
Отдай
свою
веру
тем,
кто
у
тебя
есть!
We
way
more
than
squad
Мы
больше,
чем
просто
отряд,
You
the
family
that
I
chose
Вы
— семья,
которую
я
выбрал.
Hope
you
come
to
some
of
my
shows
Надеюсь,
ты
придешь
на
некоторые
из
моих
шоу,
I'm
just
trying
to
make
you
nod
Я
просто
пытаюсь
заставить
тебя
кивать.
'Cause
these
days
born
from
the
rot
Потому
что
эти
дни,
рожденные
из
гнили,
Take
a
shot
to
make
the
vibe
grow
Выпей,
чтобы
усилить
атмосферу.
This
a
thought
that
guide
my
life
though
Это
мысль,
которая
направляет
мою
жизнь,
"The
word
of
man
has
got
it
wrong!"
«Слово
человека
ошибочно!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Mabie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.