Paroles et traduction The Thought - Magpie (feat. Kapeesh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magpie (feat. Kapeesh)
Сорока (совместно с Kapeesh)
I
turned
the
iron
in
the
blood
I
spilled
Я
превратил
железо
в
крови,
что
пролил,
Into
ink
for
my
golden
quill,
that's
alchemy
В
чернила
для
моего
золотого
пера,
это
алхимия.
I
showed
a
liar
what
I
tried
to
build,
coming
for
the
kill
Я
показал
лжецу,
что
пытался
построить,
идя
на
убийство.
Now
I
think
he
has
it
out
for
me
Теперь
я
думаю,
он
хочет
моей
смерти.
I
saw
Orion
on
the
wrong
side
of
the
sky,
facing
the
lion
Я
увидел
Орион
не
на
той
стороне
неба,
лицом
ко
льву.
Now
I
wonder
if
the
Mayans
were
frightened
Теперь
мне
интересно,
майя
были
напуганы
By
the
same
sight,
like
a
sign
of
violence
arriving
Тем
же
видом,
как
знаком
насилия,
прибывающего
On
horizons,
looking
like
agony
На
горизонты,
выглядящие
как
агония.
I'm
a
magpie,
ain't
I?
Я
же
сорока,
не
так
ли?
Swooping
down
just
to
ruin
the
vibe
like
the
blue
of
the
night
Пикирую
вниз,
чтобы
испортить
атмосферу,
как
синева
ночи.
And
my
rabbi
ain't
mine,
only
knew
him
И
мой
раввин
не
мой,
знал
его
только
Through
the
grapevine,
just
a
Jew
in
disguise
По
слухам,
просто
еврей
в
маске.
I've
adapted
to
the
high,
happened
when
I
tried
Я
приспособился
к
кайфу,
случилось,
когда
попробовал.
Laughing
at
my
youth
instead
of
trying
to
revise
it
Смеюсь
над
своей
юностью,
вместо
того,
чтобы
пытаться
ее
исправить.
What
my
happiness
implies
now
То,
что
мое
счастье
подразумевает
сейчас,
Is
acting
on
my
passion
been
the
bastion
of
my
life
Это
действие
по
моей
страсти,
бывшее
бастионом
моей
жизни.
Acid
over
Christ
Кислота
превыше
Христа.
At
least
with
a
tab
you
know
what
you've
imagined
По
крайней
мере,
с
таблеткой
ты
знаешь,
что
ты
вообразил.
Enough
to
examine
the
stuff
in
the
light
Достаточно,
чтобы
рассмотреть
вещи
в
свете
And
not
cover
up
all
of
the
fragments
И
не
скрывать
все
фрагменты.
Addicts
of
plight
and
the
static
ignite
Наркоманы
бедствия
и
статики
воспламеняются,
When
they're
ducking
attachments
Когда
они
избегают
привязанностей.
Commanded
to
rites
by
the
cast
of
the
Catholics
Посвящены
в
обряды
актерским
составом
католиков,
Breaking
up
the
established
Разрушая
устоявшееся.
Banishment
of
self
Изгнание
себя,
Death
to
the
ego
collapses
belief
Смерть
эго
рушит
веру
In
the
patched-together
felt
В
сшитом
на
скорую
руку
войлоке.
The
fabric
they're
weaving
is
weaker
than
Jeans
Ткань,
которую
они
ткут,
слабее
джинсов,
But
it's
fashioned
with
all
the
bells
and
whistles
Но
она
украшена
всеми
этими
колокольчиками
и
свистками.
Made
to
trap
you
along
with
the
town's
officials
Сделано,
чтобы
поймать
тебя
вместе
с
городскими
чиновниками
In
a
cell
'til
the
jail
caved
in
by
missiles
В
камере,
пока
тюрьма
не
будет
разрушена
ракетами.
Had
you
at
the
window
like,
"what's
that
whistling?"
Ты
у
окна
такая:
"Что
это
свистит?"
That's
where
our
definitions
of
a
real
nigga
differ
Вот
где
наши
определения
настоящего
ниггера
расходятся.
Bearded
dragon
chest,
off
the
liquor
Грудь
бородатой
агамы,
от
выпивки,
Off
the
Richter,
on
the
spectrum,
be
objective
От
Рихтера,
в
спектре,
будь
объективной.
Fear
itself
or
cabal
of
lizards
Сам
страх
или
сборище
ящериц.
Impartial
to
parceled
zippers,
in
part
'cause
Безразличный
к
расчлененным
молниям,
отчасти
потому,
I'm
part
Marvelous
Marv
and
Marvel
Avenger
Что
я
частично
Чудесный
Марв
и
Мститель
Марвел.
Pardon
I
beg
that
you
harken
to
heartless
adventures
Прошу
прощения,
умоляю
тебя
прислушаться
к
бессердечным
приключениям.
Be
patient
there's
arcs
that
I
hardly
remember
Будь
терпеливой,
есть
арки,
которые
я
едва
помню.
A
girl
has
no
name,
faceless
too
У
девушки
нет
имени,
лица
тоже
нет.
Sparks
for
the
Tinder,
ooh
Искры
для
Тиндера,
о.
Dark
Knight
some
Stark
white
mother-fuck
Темный
рыцарь,
какой-то
белоснежный
ублюдок,
An
apartheid,
don't
mind
if
I
do
Апартеид,
не
возражай,
если
я.
His
Majesty's
baggage
includes
Багаж
Его
Величества
включает
Handfuls
of
gold
plated
wrappers
Пригоршни
позолоченных
оберток.
Confetti,
not
actually
used
Конфетти,
на
самом
деле
не
использованное.
Utter
disregard
for
future
me
or
you
Полное
пренебрежение
к
будущему
меня
или
тебя.
I
retire
the
replicant
Я
отправляю
репликанта
на
пенсию.
Descendants
of
Midas
in
spite
of
his
likeness
Потомки
Мидаса,
несмотря
на
его
сходство.
The
fire
we
represent,
them
Cali
curses
Огонь,
который
мы
представляем,
эти
калифорнийские
проклятия
Hit
different,
ignorant
or
indignant
Бьют
по-разному,
невежественно
или
возмущенно.
Pound-foolish
or
penny-wise
Глупый
или
скупой.
These
ley
lines
they
go
the
distance
Эти
лей-линии,
они
уходят
вдаль.
Screen-shottas
get
minimized
Скриншотчики
сворачиваются.
Decentralize,
we
co-existing
Децентрализация,
мы
сосуществуем.
Pimpin'
since
been
pimpin'
Сутенерю
с
тех
пор,
как
начал
сутенерить.
My
tongue
over-shadows
you,
y'all
niggas
been
Pippen
Мой
язык
затмевает
тебя,
вы
все,
ниггеры,
были
Пиппенами.
The
Attitude
Era
is
back
Эра
отношения
вернулась.
Gratitude
mantra
collapse
Мантра
благодарности
рушится.
Catch
a
high
top
fade
in
the
metaverse
Поймай
фейд
с
высоким
верхом
в
метавселенной.
This
is
Headroom
to
the
Max
Это
"Голова"
на
максимум.
Getting
yo
signal
hijacked,
Твой
сигнал
перехватывают,
The
shock
is
the
freedom,
the
static
the
trap
Шок
- это
свобода,
помехи
- ловушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parker Bornstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.