The Thought - Platitudes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Thought - Platitudes




Platitudes
Банальности
It ain't self-help if you get it from a book
Это не самопомощь, если ты черпаешь её из книг,
It ain't motivation if you need to hear a speech
Это не мотивация, если тебе нужна зажигательная речь,
If they peddle false-hope, they're usually a crook
Если тебе торгуют ложной надеждой, то, скорее всего, это жулик,
If they charge you for advice they're a leech
Если с тебя берут деньги за совет это пиявка, детка.
There's exceptions to these rules, better jaded than a fool
Есть исключения из правил, но лучше быть циником, чем дураком,
Best going to school to learn and teach
Лучше ходить в школу, чтобы учиться и учить самому,
There's deceptions right and left, just be wary of the theft
Обман повсюду, будь осторожна с воровством,
Keep your shit deft to grow your reach
Держи свои дела ловко, чтобы расширить свой охват.
Skills mean nothing, if you don't ever practice
Навыки ничего не значат, если ты не практикуешься,
Wisdom don't mean shit if you won't share
Мудрость ничего не стоит, если ты не делишься,
Dollar bills are the idol, just the means to purchase
Доллары это идол, просто средство для покупки,
The system only works if you stay scared
Система работает только если ты боишься, милая.
There's exceptions to that law, occupy your broken jaw
Есть исключения из этого закона, займись своей сломанной челюстью,
The straw that breaks the camel should be spared
Соломинку, что ломает спину верблюду, нужно пощадить,
There's deceptions left and right, don't begrudge who holds the might
Обман справа и слева, не завидуй тому, у кого сила,
The thieves in the night will come prepared
Воры в ночи придут подготовленными, так что не зевай.
With some platitudes, platitudes
С банальностями, банальностями,
Coming at you with them platitudes
Идут к тебе с этими банальностями,
With them platitudes, platitudes
С этими банальностями, банальностями,
Show some motherfucking gratitude for them platitudes
Прояви немного чертовой благодарности за эти банальности.
Wealth is not success if that money bloody
Богатство не успех, если эти деньги кровавые,
Faith is not a choice, it's how you're raised
Вера не выбор, это то, как тебя воспитали,
Health is not possessed if that tummy hungry
Здоровье не в наличии, если живот пустой,
Fate is merely based on when you're praised
Судьба просто основана на том, когда тебя хвалят.
There's exceptions to my claims, it depends on who you blame
Есть исключения из моих утверждений, все зависит от того, кого ты обвиняешь,
Don't bother lighting flames if you can't see
Не трудись разжигать пламя, если не видишь,
There's deceptions up and down, just look beneath the crown
Обман повсюду, просто загляни под корону,
There ain't no need to frown if you agree
Нет нужды хмуриться, если ты согласна.
Happiness is not a drug, just a chemical reaction
Счастье не наркотик, просто химическая реакция,
Based on how you perceive stimuli
Основанная на том, как ты воспринимаешь раздражители,
Oxytocin's not a hug, just a medical abstraction
Окситоцин не объятие, просто медицинская абстракция,
There's always demand if you supply
Всегда есть спрос, если есть предложение.
There's exceptions to my words, obey the rule of thirds
Есть исключения из моих слов, следуй правилу третей,
Go be a nerd, go find your why
Будь занудой, найди свое "почему",
There's deceptions down and up, keep your hand over your cup
Обман снизу и сверху, держи руку над чашей,
Be careful as fuck with who you deify
Будь чертовски осторожна с тем, кому поклоняешься.
They just got platitudes, platitudes
У них просто банальности, банальности,
Coming at you with them platitudes
Идут к тебе с этими банальностями,
With them platitudes, platitudes
С этими банальностями, банальностями,
Coming at you with them platitudes
Идут к тебе с этими банальностями,
And that "fuck you" attitude
И с этим отношением "пошла ты".





Writer(s): Jordan William Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.