Paroles et traduction The Thought - Say My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say My Name
Произнеси Мое Имя
Goodness
gracious,
Say
My
Name!
Боже
правый,
Произнеси
Мое
Имя!
June
Skinnyblak
on
the
beat
June
Skinnyblak
на
бите
The
Thought
on
two
feet
The
Thought
на
ногах
I'm
here
to
commandeer
your
rocket
ship,
land
it
on
a
planet
Я
здесь,
чтобы
захватить
твой
космический
корабль,
посадить
его
на
планете,
You've
never
seen,
feed
your
fear
to
help
you
plan
it
Которой
ты
никогда
не
видела,
скормить
твой
страх,
чтобы
ты
спланировала
все,
Give
you
lean
to
make
you
stop
it,
no
speaking
man
to
man
Дать
тебе
уклон,
чтобы
остановить
тебя,
никаких
разговоров
с
глазу
на
глаз
It's
taking
orders,
play
catch,
drop
it,
tweaking
get
you
panned
Это
получение
приказов,
игра
в
салочки,
бросай,
подергивания
выведут
тебя
из
себя
Shit,
that's
the
portrait
painted
to
help
you
hold
your
hope
Черт,
это
портрет,
нарисованный,
чтобы
помочь
тебе
сохранить
надежду
Think
you
control
your
orbit?
Ha!...
nope
Думаешь,
ты
управляешь
своей
орбитой?
Ха!...
нет
Patrol
your
inner
consciousness,
to
push
you
off
the
rope
Патрулируй
свое
внутреннее
сознание,
чтобы
столкнуть
тебя
с
каната
Then
finish
with
provision
of
the
vision,
just
to
give
you
scope
Затем
покончим
с
предоставлением
видения,
просто
чтобы
дать
тебе
простор
I'm
here
to
hijack
your
plane,
crash
it
through
a
bank
Я
здесь,
чтобы
угнать
твой
самолет,
разбить
его
о
банк,
To
show
you
where
your
money
been,
make
the
robbers
walk
the
plank
Чтобы
показать
тебе,
где
были
твои
деньги,
заставить
грабителей
пройтись
по
доске
Let
you
film
them
as
they
drown,
to
boost
up
your
morale
Позволить
тебе
снять
их,
когда
они
тонут,
чтобы
поднять
твой
боевой
дух
Then
explain
you
probability,
with
Einstein
and
Pascal
Затем
объяснить
тебе
вероятность
с
Эйнштейном
и
Паскалем
Demonstrate
your
value,
or
rather
your
lack
thereof
Продемонстрировать
твою
ценность,
а
точнее
ее
отсутствие
Watch
the
dunce
cap
fit
you
better
than
OJ
Simpson's
glove
Смотри,
как
шапка
дурака
подходит
тебе
лучше,
чем
перчатка
О.
Джей
Симпсона
Just
as
you
might
falter,
I'll
feed
conspiracies
and
Christ
Как
только
ты
начнешь
колебаться,
я
накормлю
тебя
теориями
заговора
и
Христом
Take
your
trust
from
others,
let
you
forgive
what
you
like
Отними
твою
веру
в
других,
позволю
тебе
простить
то,
что
ты
хочешь
I'm
here
to
steal
your
car,
keep
you
locked
in
the
trunk
Я
здесь,
чтобы
угнать
твою
машину,
запереть
тебя
в
багажнике
Drive
you
to
the
desert,
hot-boxing
some
blunts
Отвезти
тебя
в
пустыню,
покурить
травки
Use
your
credit
card
in
Vegas,
sell
your
orifice
for
mescaline
Использовать
твою
кредитку
в
Вегасе,
продать
твое
тело
за
мескалин
Make
you
take
a
hit,
or
twenty,
lock
you
in
the
loony
bin
Заставить
тебя
сделать
затяжку,
или
двадцать,
запереть
тебя
в
психушке
Let
you
get
your
treatment,
running
up
your
tab
Позволить
тебе
пройти
лечение,
увеличивая
твой
счет
I'll
even
visit
on
the
frequent,
help
you
budget
for
your
slab
Я
даже
буду
навещать
тебя
часто,
помогу
тебе
скопить
на
могильную
плиту
And
just
when
you've
forgiven
me,
I'll
do
it
all
again
И
как
только
ты
меня
простишь,
я
сделаю
все
это
снова
Cause
you
missed
the
lesson,
if
you
thought
we
were
friends
(stupid!)
Потому
что
ты
пропустила
урок,
если
думала,
что
мы
друзья
(глупая!)
I'm
here
to
strip
you
of
your
armaments,
dining
on
your
freedoms
Я
здесь,
чтобы
лишить
тебя
оружия,
пообедать
твоими
свободами
Then
animate
your
monuments,
to
make
em
have
a
threesome
Затем
оживить
твои
памятники,
чтобы
устроить
им
секс
втроем
Film
the
shit
from
tons
of
angles,
post
that
shit
online
Снять
это
дерьмо
с
кучи
ракурсов,
выложить
это
дерьмо
в
сеть
Win
an
Oscar
for
my
editing,
and
disregard
the
crime
Получить
"Оскар"
за
монтаж
и
не
обращать
внимания
на
преступление
Bring
you
back
a
contract
next
year
to
make
a
sequel
Принести
тебе
контракт
в
следующем
году,
чтобы
снять
продолжение
Wrap
up
the
shoot,
then
backtrack,
and
do
it
super
legal
Завершить
съемки,
а
затем
вернуться
назад
и
сделать
все
супер
легально
Make
the
pressure
on
you
lethal,
then
offer
you
the
carrot
Сделать
давление
на
тебя
смертельным,
а
затем
предложить
тебе
морковку
Make
your
ass
a
franchise,
as
long
as
you
can
grin
and
bear
it
Сделать
из
твоей
задницы
франшизу,
если
ты
можешь
улыбаться
и
терпеть
I'm
here
to
steal
your
traditions,
fold
them
into
my
religion
Я
здесь,
чтобы
украсть
твои
традиции,
сложить
их
в
свою
религию
Sacrifice
your
holy
cow
to
elevate
my
fiction
Принести
в
жертву
твою
священную
корову,
чтобы
возвысить
мою
фантазию
Feed
it
to
your
culture
at
the
threat
of
being
killed
Скормить
ее
твоей
культуре
под
угрозой
смерти
Starving
your
apprentices,
enslaving
all
your
skilled
Морить
голодом
твоих
учеников,
порабощать
всех
твоих
умельцев
Heal
you
with
some
pills,
flood
your
Village
to
sell
you
some
gills
Лечить
тебя
таблетками,
затопить
твою
деревню,
чтобы
продать
тебе
жабры
If
you
late
on
your
bills,
we'll
make
you
run
for
the
hills
Если
ты
опоздаешь
с
оплатой
счетов,
мы
заставим
тебя
бежать
в
горы
Then
we'll
douse
the
mounds
in
gasoline,
just
to
smoke
you
out
Потом
мы
обольем
курганы
бензином,
просто
чтобы
выкурить
тебя
Demonstrate
the
price
you
pay
for
fucking
with
my
clout
Продемонстрировать
тебе
цену,
которую
ты
платишь
за
то,
что
связалась
с
моим
влиянием
So
say
my
name!
(Say
It!)
Так
произнеси
мое
имя!
(Произнеси!)
Goodness
Gracious,
same
my
name!
(Say
It!)
Боже
правый,
произнеси
мое
имя!
(Произнеси!)
If
you
got
a
problem
with
my
game
Если
у
тебя
есть
проблема
с
моей
игрой
You
just
gotta
say
my
name!
(Say
It!)
Ты
просто
должна
произнести
мое
имя!
(Произнеси!)
Now
say
my
name!
(Say
It!)
А
теперь
произнеси
мое
имя!
(Произнеси!)
I
double
dare
you,
say
my
name!
(Say
It!)
Я
дважды
смею
тебя,
произнеси
мое
имя!
(Произнеси!)
If
you
got
a
problem
with
my
game
Если
у
тебя
есть
проблема
с
моей
игрой
You
just
need
to
say
my
name!
Тебе
просто
нужно
произнести
мое
имя!
I'm
here
to
introduce
your
future
spouse,
sell
you
two
a
house
Я
здесь,
чтобы
представить
тебе
твоего
будущего
супруга,
продать
вам
дом
Fill
it
with
your
children,
three
stitches
on
your
mouth
(shhhh)
Наполнить
его
вашими
детьми,
три
шва
на
твоем
рту
(тссс)
Make
you
pick
a
school,
make
you
pick
a
church
Заставить
тебя
выбрать
школу,
заставить
тебя
выбрать
церковь
Give
the
youngest
a
tumor
and
make
you
pick
a
hearse
Дать
младшему
опухоль
и
заставить
тебя
выбрать
катафалк
Give
the
oldest
to
the
military,
middle
to
the
drugs
Отдать
старшего
в
армию,
среднего
- наркотикам
Bill
you
by
the
hour
for
licensed
therapeutic
hugs
Выставлять
тебе
счет
за
каждый
час
лицензированных
терапевтических
объятий
Foreclosing
on
your
house
when
the
ends
ain't
meet
Отобрать
твой
дом,
когда
концы
с
концами
не
сходятся
Pretend
that
I
don't
recognize
you
begging
on
the
street
Делать
вид,
что
я
не
узнаю
тебя,
когда
ты
будешь
попрошайничать
на
улице
I'm
here
to
fuck
your
mother,
pay
for
the
abortion
Я
здесь,
чтобы
трахнуть
твою
мать,
заплатить
за
аборт
Rinse
you
out
the
gene
pool
before
your
last
name
in
proportion
Смыть
тебя
из
генофонда
до
того,
как
твоя
фамилия
станет
соразмерной
Settle
on
the
lands
you
should
have
carried
the
torch
in
Поселиться
на
землях,
на
которых
ты
должна
была
нести
факел
Fuck
her
again,
and
kill
her
just
to
leave
your
brother
an
orphan
Трахнуть
ее
снова
и
убить,
чтобы
оставить
твоего
брата
сиротой
Growing
foreign
plants
just
to
toxify
the
soil
Выращивать
иностранные
растения,
чтобы
отравить
почву
So
none
of
his
descendants
can
rectify
to
be
royal
Чтобы
никто
из
его
потомков
не
смог
стать
королевской
особой
Turn
up
the
heat,
let
him
settle
in
the
water
as
it
boils
Сделать
погоряче,
позволить
ему
свариться
в
кипятке
Whoever
did
the
suffering,
it's
me
who
reaps
the
spoils
Кто
бы
ни
страдал,
именно
я
пожинаю
плоды
So
say
my
name!
(Say
It!)
Так
произнеси
мое
имя!
(Произнеси!)
Goodness
Gracious,
same
my
name!
(Say
It!)
Боже
правый,
произнеси
мое
имя!
(Произнеси!)
If
you
got
a
problem
with
my
game
Если
у
тебя
есть
проблема
с
моей
игрой
You
just
gotta
say
my
name!
(Say
It!)
Ты
просто
должна
произнести
мое
имя!
(Произнеси!)
Now
say
my
name!
(Say
It!)
А
теперь
произнеси
мое
имя!
(Произнеси!)
I
double
dare
you,
say
my
name!
(Say
It!)
Я
дважды
смею
тебя,
произнеси
мое
имя!
(Произнеси!)
If
you
got
a
problem
with
my
game
Если
у
тебя
есть
проблема
с
моей
игрой
Say
my
motherfucking
name
Произнеси
мое
чертово
имя
(There's
no
end
(Этому
нет
конца
Seems
like
it
will
never
end
Кажется,
этому
никогда
не
будет
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Mabie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.