The Thought - Psilocybin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Thought - Psilocybin




Psilocybin
Псилоцибин
BLAQKNOIZ
BLAQKNOIZ
Yo
Йоу
Day One on the beat, y'all
Day One на бите, слышите?
Yo, yo, yo
Йоу, йоу, йоу
Nippled caps are mental vitamins
Шляпки с сосками витамины для разума,
Bought an ounce, so you know I'm gonna binge
Купил унцию, так что, милая, знаешь, я собираюсь уйти в отрыв.
Vitamins to the intellect, psilocybin
Витамины для интеллекта, псилоцибин,
4 A.M. tripping on these stems, vibrant skin
4 утра, ловлю трип на этих ножках, кожа светится.
These chemicals, colliding with my cranium
Эти химикаты сталкиваются в моей черепной коробке,
Maximum manium, chaos of ideas interacting
Максимальный маний, хаос идей взаимодействует,
So technical my writing, fallout been uranium
Моя писанина настолько технична, словно выброс урана,
Visions of stadiums, African rhythms make me sing!
Видения стадионов, африканские ритмы за моей спиной поют!
Chrysanthemum and lemon, additives for taste
Хризантема и лимон, добавки для вкуса,
The stratagem is symptoms, chasing down Valhalla
Стратегема это симптомы, погоня за Вальхаллой,
No Hamilton, no Lenin, alternatively-based
Ни Гамильтона, ни Ленина, альтернативная база,
The mannequin has risen, it's alive, not wasted by bandanas
Манекен воскрес, он жив, не загублен банданами,
So who the banners call to action?
Так кто же зовёт знамена к действию?
These Quartzic patterns pathogenic-catchy
Эти кварцевые узоры патогенно-цепляющие,
Orange, kiwi, no bananas, citric acid we wanted
Апельсин, киви, без бананов, лимонную кислоту мы хотели,
The academic anesthetic, might be genetic that I'm happy
Академический анестетик, возможно, генетически я счастлив,
The door-hinge loose, so haunted, mystic ashes in our cup
Дверная петля болтается, словно в доме привидений, мистический пепел в нашей чашке,
The cynic giving up, we blasted, gawking at the fractals
Циник сдаётся, мы взорвались, глазея на фракталы,
Asterisk my record as the Civic revving up
Пометь звёздочкой мой рекорд, пока Civic ревёт,
It's specifics who we love. It's checkered who we axle!
Это специфика тех, кого мы любим. Это клетчатый флаг для тех, кого мы обходим!
The Geico Gecko refurbished frescos: Leopard Shepherd schemes
Геккон Geico обновил фрески: леопардово-пастушьи схемы,
Fungus flourishing for Fido, fellow animals it seems
Грибы процветают для Фидо, таких же животных, кажется,
Furnishing the festival like dreams, dreams, dreams, dreams dreams
Обставляем фестиваль, как мечты, мечты, мечты, мечты, мечты,
C.R.E.A.M. means something new
C.R.E.A.M. теперь значит нечто новое,
Creativity rules everything around me, what about you?
Творчество правит всем вокруг меня, а как насчёт тебя?
Passion kills when it lets you bend the true
Страсть убивает, когда позволяет тебе исказить правду,
Spirituality only bad if it makes you bend a knee
Духовность плоха только тогда, когда заставляет тебя преклонить колени,
Reality can follow me along my path, what mystery?
Реальность может следовать за мной по моему пути, какая тайна?
May what's in fashion never alter who I'm speaking to
Пусть то, что в моде, никогда не изменит того, к кому я обращаюсь,
May who's in power never desecrate the vibe
Пусть те, кто у власти, никогда не осквернят атмосферу,
Rest in Peace to Phife, I got a message for the Tribe:
Покойся с миром, Phife, у меня есть послание для Tribe:
We got it from here, and for your service, thanking you!
Мы приняли эстафету, и за твою службу благодарим тебя!
Nippled caps are mental vitamins
Шляпки с сосками витамины для разума,
Bought an ounce, so you know I'm gonna binge
Купил унцию, так что, милая, знаешь, я собираюсь уйти в отрыв.
Vitamins to the intellect, psilocybin
Витамины для интеллекта, псилоцибин,
4 A.M. tripping on these stems, vibrant skin
4 утра, ловлю трип на этих ножках, кожа светится.





Writer(s): Jack Mabie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.