The Thought feat. PsychoSloth - Rhesus Thesis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Thought feat. PsychoSloth - Rhesus Thesis




Rhesus Thesis
Резус-гипотеза
I'm trying to live again, yo
Я пытаюсь жить снова, йоу
I'm saying you
Я говорю, ты
Don't really want to change
На самом деле не хочешь меняться.
If there's effort involved
Если нужны усилия,
That shit out of your range
Это тебе не по зубам.
You really stuck with what to do
Ты реально застряла в том, что делать,
You really don't know who to be
Ты реально не знаешь, кем быть.
It's like you stupid but you got a high IQ
Ты как будто тупая, но с высоким IQ,
Don't know no body off the leash, sheesh
Не знаешь никого без поводка, шиш.
You really blame this on the Jews?
Ты серьёзно обвиняешь в этом евреев?
When it's the pastors getting paid?
Когда это пасторы получают деньги?
I know you used to trusting all the news
Я знаю, ты привыкла верить всем новостям,
But who's choosing what they say, today?
Но кто выбирает, что они говорят сегодня?
Each of us is prone to choose
Каждый из нас склонен выбирать
To keep our hands up in those chains
Держать руки в этих цепях,
'Cause you keep us fighting over booze
Потому что ты заставляешь нас драться за выпивку
And keep those thoughts up in our brains
И держишь эти мысли в наших головах.
You got maggots, word to P-Funk
У тебя личинки, к слову о P-Funk.
Got to kill a politician? Let it be Trump
Убить политика? Пусть это будет Трамп.
Don't take pressure off the Clintons, but they teamed-up
Не снимай давления с Клинтонов, но они объединились,
They all members of the Jeffrey Epstein club
Они все члены клуба Джеффри Эпштейна.
Kirk died every time that Scotty had him beamed up
Кирк умирал каждый раз, когда Скотти его телепортировал.
Covered up all that free energy with Jesus
Прикрыли всю эту свободную энергию Иисусом.
Please remember that sound waves are your weakness
Пожалуйста, помни, что звуковые волны - твоя слабость.
Anything, when weaponized, can show you where the seams split
Всё, что превращено в оружие, может показать тебе, где швы расходятся.
Least that's the thesis, Rhesus
По крайней мере, такова гипотеза, Резус.
O- Mabie, that's why I'm so negative
О- Мейби, поэтому я такой негативный.
Parents made me sensitive, never took my sedatives
Родители сделали меня чувствительным, я никогда не принимал успокоительные.
Only took like seven years for Teach to call me "genius"
Потребовалось всего семь лет, чтобы Тич назвал меня "гением",
So I'm seen as needless and don't hear from my relatives
Поэтому меня считают ненужным, и я не получаю вестей от родственников.
And that's representative of all the tragic strong
И это показатель всех трагически сильных,
That don't know how to live in a world that feels so wrong
Которые не знают, как жить в мире, который кажется таким неправильным.
The changes to our skeletons since we got dragged along
Изменения в наших скелетах с тех пор, как нас потащили,
But we giving all we have to give with each and every song
Но мы отдаем все, что у нас есть, с каждой песней.
I'm saying you
Я говорю, ты
Don't really wanna change
На самом деле не хочешь меняться.
How you scared, to tell the truth
Как ты боишься сказать правду,
When you got maggots in your brain?
Когда у тебя личинки в голове?
I'm saying you
Я говорю, ты
Don't really want to change
На самом деле не хочешь меняться.
If there's effort involved
Если нужны усилия,
That shit out of your range
Это тебе не по зубам.
You really stuck with what to do
Ты реально застряла в том, что делать,
You really don't know who to be
Ты реально не знаешь, кем быть.
It's like you stupid but you got a high IQ
Ты как будто тупая, но с высоким IQ,
Don't know no body off the leash, sheesh
Не знаешь никого без поводка, шиш.
You really blame this on the Jews?
Ты серьёзно обвиняешь в этом евреев?
When it's the pastors getting paid?
Когда это пасторы получают деньги?
I know you used to trusting all the news
Я знаю, ты привыкла верить всем новостям,
But who's choosing what they say, today?
Но кто выбирает, что они говорят сегодня?
Each of us is prone to choose
Каждый из нас склонен выбирать
To keep our hands up in those chains
Держать руки в этих цепях,
'Cause you keep us fighting over booze
Потому что ты заставляешь нас драться за выпивку
And keep those thoughts up in our brains
И держишь эти мысли в наших головах.
Cold and breezy like autumn is, medicine for like Sodomists
Холодно и свежо, как осенью, лекарство для содомитов.
Sorta high from the shaman kiss, I don't know where the bottom is
Немного упорот от поцелуя шамана, я не знаю, где дно.
Psycho's passion is bottomless, bags and pecs what I gotta get
Страсть Психо бездонна, сумки и грудные мышцы - вот что мне нужно заполучить.
Catch me in the fields of Chernobyl skipping and frolicking
Поймай меня в полях Чернобыля, прыгающим и резвящимся.
I be after all of it, I believe in crazy things
Я за всё это, я верю в безумные вещи,
Sorta like Scientologists, eating acid in colleges
Что-то вроде саентологов, употребляющих кислоту в колледжах.
Sharp as fuck but empty inside, bitch I'm a hollow-tip
Острый, как блядь, но пустой внутри, сука, я - экспансивная пуля.
My joint's 'bout as thick as the legs of a hippopotamus
Мой косяк толстый, как ноги у бегемота.
Do it for the knowledge, not for common acknowledgment
Делай это ради знаний, а не ради всеобщего признания.
Denominated nominations, such a filthy combination
Деноминированные номинации, такая мерзкая комбинация.
Honestly, abomination, all this in my observation
Честно говоря, мерзость, все это в моих наблюдениях.
Pockets filled with doctor-patient privilege and the noggin's vacant
Карманы полны врачебной тайны, а башка пуста.
Goblins trotting, into keeping calm, drop some product placement
Гоблины бегут рысью, сохраняя спокойствие, добавь немного продакт-плейсмента.
Label says you gotta take a line to stop hallucinations
На этикетке написано, что нужно принять черту, чтобы остановить галлюцинации.
I've been in a lucid state, found it in an illusive nation
Я был в осознанном состоянии, нашел его в иллюзорной стране.
Cruising on the moon as the music playing, ay
Путешествую по Луне под музыку, эй.





Writer(s): Jack Mabie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.