Paroles et traduction The Three Degrees - A Woman In Love
A Woman In Love
Влюблённая женщина
El
Dinero
de
Mayimbe
Деньги
Майимбе
No
deberías
amar
mas
el
dinero
ni
tu
orgullo
pasajero
que
sigap
tenga
o
no
tenga
plata
su
futuro
soy
yoooo
Не
стоило
тебе
любить
больше
деньги,
гордость
и
скоротечность.
Будь
у
меня
хоть
что-то
или
ничего,
я
— твое
будущее...
Y
su
presente
soy
yoooo
И
я
твое
настоящее...
Y
si
te
dije
adiós
А
если
я
сказала
тебе
прощай
Fue
x
la
justa
razonn...
То
только
по
одной
веской
причине...
Nunca
debiste
amar
mas
el
dinerooo
ni
tu
orgullo
pasajero
Никогда
не
стоило
тебе
любить
больше
деньги
и
скоротечную
гордость
(Nunca
debiste
arrancarme
de
tu
cuerpo
x
el
lujo
y
la
comodidad)
(Никогда
не
стоило
вырывать
меня
из
своей
жизни
ради
роскоши
и
комфорта)
Nunca
debiste
olvidar
q
yo
te
quiero
y
ser
fría
como
el
hielo
hasta
verme
desangrar
Никогда
не
стоило
забывать,
что
я
тебя
люблю,
и
быть
холодной,
как
лед,
ради
меня
истекающего
кровью
Nunca
debiste
amar
mas
el
dinero
ni
tu
orgullo
pasajero
Никогда
не
стоило
тебе
любить
больше
деньги
и
скоротечную
гордость
(Ya
veras
que
es
tarde
para
regresar,
el
dolor
no
compra
la
felicidad)
(Увидишь,
будет
уже
поздно
возвращаться,
боль
не
купит
счастья)
Nunca
debiste
olvidar
que
yo
te
quiero
y
ser
fría
como
hielo
hasta
verme
desangrar...
Никогда
не
стоило
забывать,
что
я
тебя
люблю,
и
быть
холодной,
как
лед,
ради
меня
истекающего
кровью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic King, Dominic Bugatti, Frank Musker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.