Paroles et traduction The Three Degrees - Gotta Draw the Line
Honey,
we've
been
friends
Милая,
мы
были
друзьями.
For
a
long,
long
time
Долгое,
долгое
время
...
And
you
said
what
was
yours
И
ты
сказала,
что
это
твое?
It
was
partly
mine
Отчасти
это
было
мое.
Well,
I
will
share
with
you
Что
ж,
я
поделюсь
с
тобой.
Until
the
end
of
time
До
скончания
времен
But
when
it
comes
to
my
man,
comes
to
my
man
Но
когда
речь
заходит
о
моем
мужчине,
она
приходит
к
моему
мужчине.
Honey,
we've
just
gotta
draw
the
line
Милая,
мы
просто
должны
подвести
черту.
Borrow
my
brand-new
dress
Одолжи
мое
новенькое
платье.
I
swear
that
I
don't
mind
Клянусь,
мне
все
равно.
If
money
is
what
you
need,
Если
деньги-это
то,
что
тебе
нужно,
Take
my
last
dime
Возьми
мой
последний
цент.
'Cause
I
will
share
with
you
Потому
что
я
поделюсь
с
тобой
Until
the
end
of
time
До
скончания
времен
But
when
it
comes
to
my
man,
comes
to
my
man
Но
когда
речь
заходит
о
моем
мужчине,
она
приходит
к
моему
мужчине.
Honey,
we've
just
gotta
draw
the
line
Милая,
мы
просто
должны
подвести
черту.
Never
thought
too
much
Никогда
не
думал
слишком
много.
About
the
way
you
smile
at
him
О
том,
как
ты
улыбаешься
ему.
Till
Saturday
night
at
the
party
До
субботнего
вечера
на
вечеринке.
I
caught
you
singing
for
him
Я
застал
тебя
поющей
для
него.
And
we've
been
friends,
girl
И
мы
были
друзьями,
девочка.
For
such
a
long,
long
time
Так
долго,
так
долго
...
At
least
you've
got
to
know
По
крайней
мере,
ты
должен
знать.
That
the
boy
is
mine-oh-mine!
Что
мальчик
мой-О-мой!
Though
I
will
share
with
you
Хотя
я
поделюсь
с
тобой.
Until
the
end
of
time
До
скончания
времен
But
when
it
comes
to
my
man,
comes
to
my
man
Но
когда
речь
заходит
о
моем
мужчине,
она
приходит
к
моему
мужчине.
Honey,
we've
just
gotta
draw
the
line
Милая,
мы
просто
должны
подвести
черту.
Honey,
we've
been
friends
Милая,
мы
были
друзьями.
For
a
long,
long
time
Долгое,
долгое
время
...
And
you
said
what
was
yours
И
ты
сказала,
что
это
твое?
It
was
partly
mine
Отчасти
это
было
мое.
Well,
I
will
share
with
you
Что
ж,
я
поделюсь
с
тобой.
Until
the
end
of
time
До
скончания
времен
But
when
it
comes
to
my
man,
comes
to
my
man
Но
когда
речь
заходит
о
моем
мужчине,
она
приходит
к
моему
мужчине.
Honey,
we've
just
gotta
draw
the
line
Милая,
мы
просто
должны
подвести
черту.
But
when
it
comes
to
my
man,
comes
to
my
man
Но
когда
речь
заходит
о
моем
мужчине,
она
приходит
к
моему
мужчине.
Honey,
we've
just
gotta
draw
the
line...
Милая,
мы
просто
должны
подвести
черту...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.