The Three Degrees - Shades of Green - traduction des paroles en allemand

Shades of Green - The Three Degreestraduction en allemand




Shades of Green
Schattierungen von Grün
Shades of green
Schattierungen von Grün
Was the last thing that you seen
War das Letzte, was du sahst
As you left your hungry child
Als du dein hungriges Kind verließest
And kissed him on his brow
Und es auf die Stirn küsstest
And you walked away, and suddenly waved goodbye
Und du gingst weg und plötzlich winktest du zum Abschied
You never gonna kiss his lips or hold his hand
Du wirst nie mehr seine Lippen küssen oder seine Hand halten
(Never, never, never, never gonna)
(Nie, nie, nie, nie werden)
You never gonna see him grow up to becoming a man
Du wirst nie sehen, wie er zu einem Mann heranwächst
You wanna show and tell the world of what you done
Du willst der Welt zeigen und erzählen, was du getan hast
Although you know you could provide for your son
Obwohl du weißt, du könntest für deinen Sohn sorgen
Although you know you did just what you have to do
Obwohl du weißt, du hast nur getan, was du tun musstest
But doing what you did is still bothers you
Doch was du getan hast, quält dich immer noch
Sometimes that passes this life has moved along
Manchmal zieht das Leben weiter, aber
Never-ending memories still lingers on
Die Erinnerungen bleiben für immer
On and on, on and on
Immer und ewig, immer und ewig
Shades of green
Schattierungen von Grün
Never leave your restless dreams
Verlassen nie deine unruhigen Träume
You can hear your baby cries
Du hörst dein Baby weinen
You can see him in the night
Du siehst es in der Nacht
Wrapped in green and you left him far behind
In Grün gehüllt und du hast es weit hinter dir gelassen
You never gonna see him play or roam about
Du wirst nie sehen, wie es spielt oder umherstreift
(Never, never, never, never gonna)
(Nie, nie, nie, nie werden)
You never gonna hear him "mama" ringing out
Du wirst nie hören, wie es "Mama" ruft
(Mama, mama)
(Mama, mama)
Though your thoughts keep coming to your mind each day
Doch deine Gedanken kehren jeden Tag zurück
You punish yourself and then you kneel and pray
Du bestrafst dich selbst und kniet nieder zum Gebet
Oh, I wish if you were me and I were you,
Oh, ich wünschte, du wärst ich und ich wäre du,
I can mend the hurt that you were going through
Ich könnte den Schmerz heilen, den du durchmachst
Take my hand and uncover your eyes to what you see
Nimm meine Hand und öffne deine Augen für das, was du siehst
Let's make a brand new life for you and me
Lass uns ein neues Leben beginnen, für dich und mich
Oh, you and me, you and me
Oh, du und ich, du und ich
Shades of green
Schattierungen von Grün
Was the last thing that you seen
War das Letzte, was du sahst
As you left your hungry child
Als du dein hungriges Kind verließest
And kissed him on his brow
Und es auf die Stirn küsstest
And you walked away, and suddenly waved goodbye
Und du gingst weg und plötzlich winktest du zum Abschied
Shades of grees
Schattierungen von Grün
Never leave your restless dreams
Verlassen nie deine unruhigen Träume
You can hear your baby cries
Du hörst dein Baby weinen
You can see him in the night
Du siehst es in der Nacht
Wrapped in green and you left him far behind
In Grün gehüllt und du hast es weit hinter dir gelassen





Writer(s): Edith Wayne, Edyth Wayne, Ronald Dunbar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.