Paroles et traduction The Three Degrees - Through Misty Eyes (Mono Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through Misty Eyes (Mono Version)
Сквозь пелену слёз (Моно версия)
Through
misty
eyes,
and
now
behold
Сквозь
пелену
слёз,
теперь
я
вижу,
The
mystery
of
love
within
my
soul
Тайну
любви
в
моей
душе.
When
I
first
touched
your
outstretched
hand
Когда
я
впервые
коснулась
твоей
протянутой
руки,
I
knew
at
once
that
you
were
my
man
Я
сразу
поняла,
что
ты
мой
мужчина.
Through
misty
eyes
(Misty
eyes)
Сквозь
пелену
слёз
(Сквозь
слёзы),
I′ve
come
to
see
Я
увидела,
How
beautiful
my
world
can
really
be
Каким
прекрасным
может
быть
мой
мир.
(Really,
really
be)
(На
самом
деле
прекрасным)
My
heart's
so
full
(So
full)
Моё
сердце
так
полно
(Так
полно)
Of
love
and
pride
(So
full)
Любви
и
гордости
(Так
полно)
I
never
felt
so
good,
so
good
way
down
inside
Я
никогда
не
чувствовала
себя
так
хорошо,
так
хорошо
глубоко
внутри.
(Good,
so
good)
(Так
хорошо,
так
хорошо)
Oooooh,
yeah-eah-eah
О-о-о,
да-а-а.
You
entered
my
soul
Ты
вошёл
в
мою
душу
And
awaken
in
me
(Misty
eyes)
И
пробудил
во
мне
(Сквозь
слёзы)
All
of
the
things
that
I
thought
could
never
Всё
то,
что,
как
я
думала,
никогда
не
сможет,
No,
never
(baby,
baby)
Нет,
никогда
(милый,
милый)
Never
(never,
never),
never
be
Никогда
(никогда,
никогда),
никогда
не
случится.
Through
misty
eyes,
I′m
begging
you
to
stay
Сквозь
пелену
слёз,
я
умоляю
тебя
остаться.
I
need
you
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
I
need
you
night
and
day
(So
good)
Ты
нужен
мне
днём
и
ночью
(Так
хорошо)
To
feel
my
soul
(ah,
so
good)
Чтобы
чувствовать
мою
душу
(Ах,
так
хорошо)
Sweet
love
divine
(ah,
so
good)
Сладкую
божественную
любовь
(Ах,
так
хорошо)
For
I
am
yours
(ah)
Ведь
я
твоя
(Ах)
And
baby,
you
are
mine
(you're
mine,
you're
mine)
И,
милый,
ты
мой
(Ты
мой,
ты
мой)
All
the
time
(ah,
all
tie
time
you′re
mine)
Всегда
(Ах,
всегда
ты
мой)
All
the
time
you′re
mine
(Ah,
all
the
time
you're
mine)
Всегда
ты
мой
(Ах,
всегда
ты
мой)
Oooooh,
baby
(ah,
all
the
time
you′re
mine)
О-о-о,
милый
(Ах,
всегда
ты
мой)
I
love
you
(all
the
time
you're
mine)
Я
люблю
тебя
(Всегда
ты
мой)
All
the
time
(all
the
time
you′re
mine)
Всегда
(Всегда
ты
мой)
I'm
gonna
need
you
(all
the
time
you′re
mine)
Ты
будешь
мне
нужен
(Всегда
ты
мой)
All
the
time
(all
the
time
you're
mine)
Всегда
(Всегда
ты
мой)
All
the
time
(all
the
time
you're
mine)
Всегда
(Всегда
ты
мой)
All
the
time
(all
the
time
you′re
mine)
Всегда
(Всегда
ты
мой)
All,
all
the
time
(all
the
tiem
you′re
mine)
Всегда,
всегда
(Всегда
ты
мой)
Gonna
need
you
all
the
time
(All
the
time
you're
mine)
Ты
будешь
мне
нужен
всегда
(Всегда
ты
мой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Salter, Ralph Macdonald, Olive Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.