Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Right (Soul version)
Mach es richtig (Soul-Version)
You
go
to
church
on
Sunday,
baby
Du
gehst
am
Sonntag
in
die
Kirche,
Baby
Just
to
show
off
your
clothes
Nur
um
deine
Kleider
zu
zeigen
You
got
to
church
on
Sunday
Du
gehst
am
Sonntag
in
die
Kirche
Just
to
show
off
your
clothes
Nur
um
deine
Kleider
zu
zeigen
If
you
don't
mean
that,
baby
Wenn
du
es
nicht
ernst
meinst,
Baby
There's
other
places
for
you
to
go
Gibt
es
andere
Orte,
wo
du
hingehen
kannst
Might
as
well
go
to
a
beer
tavern
Geh
doch
lieber
in
eine
Bierkneipe
And
sit
down
and
drink
all
day
Und
setz
dich
hin
und
trink
den
ganzen
Tag
You
might
as
well
go
to
the
tavern
Du
könntest
genauso
gut
in
die
Kneipe
gehen
And
sit
down
and
drink
all
day
Und
dich
hinsetzen
und
den
ganzen
Tag
trinken
Said,
as
soon
as
you
[Incomprehensible]
pretty
mama
Ich
sagte,
sobald
du
[Unverständlich]
hübsche
Mama
You'll
do
it
anyway
Wirst
du
es
sowieso
tun
Baby,
you
should
change
and
stop
your
wicked
ways
Baby,
du
solltest
dich
ändern
und
deine
schlechten
Angewohnheiten
aufgeben
Baby,
why
don't
you
change
your
wicked
ways?
Baby,
warum
änderst
du
nicht
deine
schlechten
Angewohnheiten?
Baby,
you
should
change
and
stop
your
wicked
ways
Baby,
du
solltest
dich
ändern
und
deine
schlechten
Angewohnheiten
aufgeben
Baby,
why
don't
you
change
your
ways?
Baby,
warum
änderst
du
deine
Gewohnheiten
nicht?
This
[Incomprehensible]
Dieses
[Unverständlich]
Is
gonna
drive
you
to
your
grave
Wird
dich
ins
Grab
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Euwart Beckford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.