Paroles et traduction The Thrillseekers - Synaesthesia - Andrew Bennett Radio Edit
The
Unfortunate
Result
Of
Spare
Time
Печальный
Результат
Свободного
Времени.
Just
be
clever
for
clever's
sake,
starin'
at
the
ceiling
into
shadow-fakes
Просто
будь
умным
ради
самого
умного,
уставившись
в
потолок
в
тени-подделки.
The
circle-smokes
in
the
ladies
room
only
got
you
as
far
as
the
roles
assumed
Круговые
перекуры
в
дамской
комнате
только
продвинули
тебя
в
том,
что
касается
предполагаемых
ролей.
A
glimpse
of
the
perfect
crime
is
just
a
reverie
away
Проблеск
совершенного
преступления-всего
лишь
мечта.
Whadaya
say
we
hang
there
a
while
for
expediency's
sake?
Что
ты
скажешь,
если
мы
повиснем
там
какое-то
время
ради
благоразумия?
And
fantasize
the
great
demise
of
the
unfunny
И
фантазировать
о
Великой
гибели
несмешного.
Cut
and
dry,
we'll
bid
good-bye
to
the
unfunny
Разреженные
и
сухие,
мы
попрощаемся
с
несмешным.
Their
personality
inspires
like
a
five
pound
bag
of
fertilizer
Их
индивидуальность
вдохновляет,
как
пятифунтовый
мешок
удобрения.
Like
living
in
a
house
with
fifteen
cats,
you're
unaware
of
the
stench
when
a
line
goes
flat
Словно
живешь
в
доме
с
пятнадцатью
кошками,
не
замечаешь
зловония,
когда
линия
спущена.
A
glimpse
of
the
perfect
crime
is
just
a
reverie
away
Проблеск
совершенного
преступления-всего
лишь
мечта.
Whadaya
say
we
hang
there
a
while
for
expediency's
sake?
Что
ты
скажешь,
если
мы
повиснем
там
какое-то
время
ради
благоразумия?
And
fantasize
the
great
demise
of
the
unfunny
И
фантазировать
о
Великой
гибели
несмешного.
Set
'em
up,
we'll
drink
a
cup
to
the
unfunny
Расставь
их,
и
мы
выпьем
по
чашечке
за
несмешных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE HELSTRIP, PAUL NEWTON, DANIEL SHERMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.