Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Synaesthesia (Vegas Baby! Remix)
Синестезия (Vegas Baby! Remix)
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        Unfortunate 
                                        Result 
                                        Of 
                                        Spare 
                                        Time 
                            
                                        Неудачный 
                                        результат 
                                        свободного 
                                        времени 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Just 
                                        be 
                                        clever 
                                        for 
                                        clever's 
                                        sake, 
                                        starin' 
                                        at 
                                        the 
                                        ceiling 
                                        into 
                                        shadow-fakes 
                            
                                        Просто 
                                        умничать 
                                        ради 
                                        умничанья, 
                                        уставившись 
                                            в 
                                        потолок, 
                                            в 
                                        тени 
                                        притворяясь. 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        circle-smokes 
                                        in 
                                        the 
                                        ladies 
                                        room 
                                        only 
                                        got 
                                        you 
                                        as 
                                        far 
                                        as 
                                        the 
                                        roles 
                                        assumed 
                            
                                        Кружочки 
                                        дыма 
                                            в 
                                        дамской 
                                        комнате 
                                        довели 
                                        тебя 
                                        только 
                                        до 
                                        принятия 
                                        на 
                                        себя 
                                        роли. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            A 
                                        glimpse 
                                        of 
                                        the 
                                        perfect 
                                        crime 
                                        is 
                                        just 
                                            a 
                                        reverie 
                                        away 
                            
                                        Мимолетное 
                                        видение 
                                        идеального 
                                        преступления 
—                                        всего 
                                        лишь 
                                        грезы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Whadaya 
                                        say 
                                        we 
                                        hang 
                                        there 
                                            a 
                                        while 
                                        for 
                                        expediency's 
                                        sake? 
                            
                                        Что 
                                        скажешь, 
                                        дорогая, 
                                        зависнем 
                                        там 
                                        ненадолго 
                                        ради 
                                        целесообразности? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        And 
                                        fantasize 
                                        the 
                                        great 
                                        demise 
                                        of 
                                        the 
                                        unfunny 
                            
                                            И 
                                        пофантазируем 
                                            о 
                                        великой 
                                        кончине 
                                        несмешных. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cut 
                                        and 
                                        dry, 
                                        we'll 
                                        bid 
                                        good-bye 
                                        to 
                                        the 
                                        unfunny 
                            
                                        Коротко 
                                            и 
                                        ясно, 
                                        мы 
                                        попрощаемся 
                                            с 
                                        несмешными. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Their 
                                        personality 
                                        inspires 
                                        like 
                                            a 
                                        five 
                                        pound 
                                        bag 
                                        of 
                                        fertilizer 
                            
                                        Их 
                                        индивидуальность 
                                        вдохновляет, 
                                        как 
                                        пятифунтовый 
                                        мешок 
                                        удобрений. 
                            
                         
                        
                            
                                        Like 
                                        living 
                                        in 
                                            a 
                                        house 
                                        with 
                                        fifteen 
                                        cats, 
                                        you're 
                                        unaware 
                                        of 
                                        the 
                                        stench 
                                        when 
                                            a 
                                        line 
                                        goes 
                                        flat 
                            
                                        Как 
                                        жизнь 
                                            в 
                                        доме 
                                            с 
                                        пятнадцатью 
                                        кошками, 
                                        ты 
                                        не 
                                        замечаешь 
                                        вони, 
                                        когда 
                                        шутка 
                                        не 
                                        удается. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        glimpse 
                                        of 
                                        the 
                                        perfect 
                                        crime 
                                        is 
                                        just 
                                            a 
                                        reverie 
                                        away 
                            
                                        Мимолетное 
                                        видение 
                                        идеального 
                                        преступления 
—                                        всего 
                                        лишь 
                                        грезы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Whadaya 
                                        say 
                                        we 
                                        hang 
                                        there 
                                            a 
                                        while 
                                        for 
                                        expediency's 
                                        sake? 
                            
                                        Что 
                                        скажешь, 
                                        дорогая, 
                                        зависнем 
                                        там 
                                        ненадолго 
                                        ради 
                                        целесообразности? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        And 
                                        fantasize 
                                        the 
                                        great 
                                        demise 
                                        of 
                                        the 
                                        unfunny 
                            
                                            И 
                                        пофантазируем 
                                            о 
                                        великой 
                                        кончине 
                                        несмешных. 
                            
                         
                        
                            
                                        Set 
                                        'em 
                                        up, 
                                        we'll 
                                        drink 
                                            a 
                                        cup 
                                        to 
                                        the 
                                        unfunny 
                            
                                        Наполним 
                                        бокалы, 
                                        выпьем 
                                        за 
                                        несмешных. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Paul Edward Newton, Sherman Daniel Thomas Nestor, Steven Robin Helstrip, Daniel Sherman
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.