Paroles et traduction The Tiger Lillies feat. BERG Orchestra - Is That All There Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is That All There Is
Это всё?
I
remember
when
I
was
a
very
little
boy
Помню,
когда
я
был
совсем
маленьким
мальчиком,
Our
house
caught
on
fire
наш
дом
загорелся.
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
не
забуду
The
look
on
my
father's
face
выражение
лица
моего
отца,
As
he
gathered
me
up
in
his
arms
когда
он
подхватил
меня
на
руки
And
raced
through
the
burning
building
и
выбежал
через
горящее
здание
And
out
to
the
pavement
на
тротуар.
And
I
stood
there
shivering,
in
my
pajamas
И
я
стоял
там,
дрожа,
в
пижаме,
And
I
watched
the
whole
world
и
смотрел,
как
весь
мир
Go
up
in
flames
поглощает
пламя.
And
it
was
over
И
всё
закончилось.
I
said
to
myself
Я
сказал
себе...
Do
any
of
you
know
what
I
said
to
myself?
Кто-нибудь
из
вас
знает,
что
я
сказал
себе?
Do
any
of
you
know
what
I
said
to
myself?
Кто-нибудь
из
вас
знает,
что
я
сказал
себе?
I
said
to
myself
Я
сказал
себе:
Is
that
all
there
is
to
a
fire?
"И
это
всё,
что
есть
в
пожаре?"
Is
that
all
there
is?
Это
всё?
Is
that
all
there
is?
Это
всё?
If
that's
all
there
is,
my
friends
Если
это
всё,
друзья
мои,
Then
let's
keep
dancing
то
давайте
продолжим
танцевать.
Let's
bring
out
the
booze
Давайте
выпьем
And
have
a
ball
и
повеселимся.
If
that's
all
there
is
Если
это
всё...
If
that's
all
Если
это
всё...
But
when
I
was
twelve
years
old
А
когда
мне
было
двенадцать,
My
father
took
me
to
the
circus
отец
взял
меня
в
цирк,
The
greatest
show
on
earth
величайшее
шоу
на
земле.
There
were
clowns
Там
были
клоуны,
And
dancing
bears
и
танцующие
медведи.
And
a
beautiful
lady,
in
pink
tights
И
прекрасная
дама
в
розовых
трико
Flew
above
our
heads
парила
над
нашими
головами.
And
as
I
sat
there
watching
И
пока
я
сидел
и
смотрел,
I
had
this
feeling,
you
know
this
feeling?
у
меня
было
такое
чувство,
знаешь,
такое
чувство,
That
something
was
missing,
you
know?
что
чего-то
не
хватает,
понимаешь?
I
don't
know
what
it
was
Я
не
знаю,
чего
именно,
When
it
was
over
Когда
всё
закончилось,
I
said
to
myself
я
сказал
себе...
Do
you
know
what
I
said
to
myself?
Знаешь,
что
я
сказал
себе?
Do
you
know
what
I
said
to
myself?
Знаешь,
что
я
сказал
себе?
Do
you
know
what
I
said
to
myself?
Знаешь,
что
я
сказал
себе?
Do
you
know
what
I
said
to
myself?
Знаешь,
что
я
сказал
себе?
I
said
to
myself
Я
сказал
себе:
Is
that
all
there
is
to
a
circus?
"И
это
всё,
что
есть
в
цирке?"
Is
that
all
there
is?
Это
всё?
Is
that
all
there
is?
Это
всё?
If
that's
all
there
is,
my
friends
Если
это
всё,
друзья
мои,
Then
let's
keep
dancing
то
давайте
продолжим
танцевать.
Let's
bring
out
the
booze
Давайте
выпьем
And
have
a
ball
и
повеселимся.
If
that's
all
there
is
Если
это
всё...
If
that's
all
Если
это
всё...
And
then,
I
fell
in
love
А
потом
я
влюбился
With
the
most
wonderful
girl
in
the
world
в
самую
прекрасную
девушку
на
свете.
We'd
take
long
walks
Мы
гуляли
Down
by
the
river
по
берегу
реки
Or
just
sit
there
for
hours
или
просто
сидели
часами,
Gazing
into
each
others
eyes
глядя
друг
другу
в
глаза.
We
were
very
much
in
love
Мы
были
очень
влюблены.
Then
one
day
А
потом
однажды
And
I
thought
I'd
die
И
я
думал,
что
умру.
But
I
didn't
die
Но
я
не
умер.
And
when
I
didn't
И
когда
я
не
умер,
I
said
to
myself
я
сказал
себе...
You
know
what
I
said
to
myself?
Знаешь,
что
я
сказал
себе?
You
know
what
I
said
to
myself?
Знаешь,
что
я
сказал
себе?
You
know
what
I
said
to
myself?
Знаешь,
что
я
сказал
себе?
Oh,
what
did
I
say
to
myself?
О,
что
же
я
сказал
себе?
I
said
to
myself
Я
сказал
себе:
Is
that
all
there
is
to
love?
"И
это
всё,
что
есть
в
любви?"
Is
that
all
there
is?
Это
всё?
Is
that
all
there
is?
Это
всё?
If
that's
all
there
is,
my
friends
Если
это
всё,
друзья
мои,
Then
let's
keep
dancing
то
давайте
продолжим
танцевать.
Let's
bring
out
the
booze
Давайте
выпьем
And
have
a
ball
и
повеселимся.
We'll,
if
that's
all
there
is
Ну,
если
это
всё...
If
that's
all
Если
это
всё...
Well
I
know
what
you
must
be
saying
to
yourselves
Я
знаю,
что
вы,
должно
быть,
говорите
себе:
If
that's
the
way
he
feels
about
it
"Если
он
так
к
этому
относится,
Why
doesn't
he
just
end
it
all?
почему
бы
ему
просто
не
покончить
с
этим?"
Oh
no,
not
me
О
нет,
только
не
я.
Oh,
I'm
not
ready
for
that
final
disappointment
О,
я
не
готов
к
этому
последнему
разочарованию.
Cause
I
know
just
as
well
as
I'm
standing
here
on
this
stage
Потому
что
я
знаю
так
же
хорошо,
как
и
то,
что
стою
сейчас
на
этой
сцене
Talking
to
you
tonight
и
говорю
с
вами
сегодня
вечером,
That
when
that
when
that
final
moment
comes
что
когда
наступит
этот
последний
момент
And
I
draw
my
final
breath
и
я
сделаю
свой
последний
вздох,
I'll
be
saying
to
myself
я
скажу
себе...
You
know
what
I'll
be
saying
to
myself?
Знаешь,
что
я
скажу
себе?
You
know
what
I'll
be
saying
to
myself?
Знаешь,
что
я
скажу
себе?
You
know
what
I'll
be
saying
to
myself?
Знаешь,
что
я
скажу
себе?
You
know
what
I'll
be
saying
to
myself?
Знаешь,
что
я
скажу
себе?
You
know
what
I'll
be
saying
to
myself?
Знаешь,
что
я
скажу
себе?
You
know
what
I'll
be
saying
to
myself?
Знаешь,
что
я
скажу
себе?
I'll
be
saying
to
myself
Я
скажу
себе:
Is
that
all
there
is
to
death?
"И
это
всё,
что
есть
в
смерти?"
Is
that
all
there
is?
Это
всё?
Is
that
all
there
is?
Это
всё?
If
that's
all
there
is,
my
friends
Если
это
всё,
друзья
мои,
Then
let's
keep
dancing
то
давайте
продолжим
танцевать.
Let's
bring
out
the
booze
Давайте
выпьем
And
have
a
ball
и
повеселимся.
If
that's
all
there
is
Если
это
всё...
If
that's
all
Если
это
всё...
If
that's
all
there
is
Если
это
всё...
If
that's
all
there
is
Если
это
всё...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.