Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palace of St.James
Palast von St. James
Orson's
in
Paris
Orson
ist
in
Paris
Trying
to
make
some
money
Versucht,
etwas
Geld
zu
verdienen
Make
a
film
Einen
Film
zu
drehen
Make
us
feel
funny
Uns
zum
Lachen
zu
bringen
Underworld
gangsters
Unterweltgangster
Got
a
new
design
Haben
ein
neues
Design
For
the
coat
of
arms
of
England
Für
das
Wappen
von
England
I
hope
you
feel
fine
Ich
hoffe,
dir
geht
es
gut
And
the
sunlight
glistens
Und
das
Sonnenlicht
glitzert
On
the
Palace
of
St.James
Auf
dem
Palast
von
St.
James
Makes
us
feel
good
Lässt
uns
gut
fühlen
There's
nothing
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
Memories
of
Erinnerungen
an
A
long
time
ago
Eine
lange
vergangene
Zeit
My
heart
broke
yesterday
Mein
Herz
brach
gestern
Sorry
I'm
so
slow
Entschuldige,
dass
ich
so
langsam
bin
Without
even
asking
Ohne
überhaupt
zu
fragen
The
summer's
returned
Ist
der
Sommer
zurückgekehrt
If
it
answered
some
questions
Wenn
er
einige
Fragen
beantworten
würde
Might
even
learn
Könnte
ich
vielleicht
sogar
lernen
And
the
sunlight
glistens
Und
das
Sonnenlicht
glitzert
On
the
Palace
of
St.James
Auf
dem
Palast
von
St.
James
Makes
us
feel
good
Lässt
uns
gut
fühlen
There's
nothing
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
Girl
who
caressed
you's
gone
Das
Mädchen,
das
dich
liebkoste,
ist
fort
Into
the
night
In
die
Nacht
Empty
pleasures
Leere
Vergnügen
Are
they
worth
a
fight
Sind
sie
einen
Kampf
wert
If
I
could
see
clearly
Wenn
ich
klar
sehen
könnte
I'd
see
all
the
time
Würde
ich
die
ganze
Zeit
sehen
Instead
of
pretending
Anstatt
vorzugeben
To
see
when
I'm
blind
Zu
sehen,
wenn
ich
blind
bin
Hired
assassins
Auftragsmörder
At
five
pounds
an
hour
Für
fünf
Pfund
die
Stunde
Well
it
costs
a
fortune
Nun,
es
kostet
ein
Vermögen
To
buy
a
bunch
of
flowers
Einen
Blumenstrauß
zu
kaufen
Must
have
been
an
angel
Muss
ein
Engel
gewesen
sein
In
disguise
In
Verkleidung
Now
a
quiz
show
Jetzt
eine
Quizshow
Second
prize
Zweiter
Preis
And
the
sunlight
glistens
Und
das
Sonnenlicht
glitzert
On
the
Palace
of
St.James
Auf
dem
Palast
von
St.
James
Makes
us
feel
good
Lässt
uns
gut
fühlen
There's
nothing
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
And
the
sunlight
glistens
Und
das
Sonnenlicht
glitzert
On
the
Palace
of
St.James
Auf
dem
Palast
von
St.
James
And
makes
us
feel
good
Und
lässt
uns
gut
fühlen
There's
nothing
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
Nothing's
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
Nothing's
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
Nothing's
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
In
the
Palace
of
St.James
Im
Palast
von
St.
James
Nothing's
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
Nothing's
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
Nothing's
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
In
the
Palace
of
St.James
...
Im
Palast
von
St.
James
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Jaques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.