The Tiger Lillies - Why (Mackie's Childhood Song) - traduction des paroles en allemand




Why (Mackie's Childhood Song)
Warum (Mackies Kindheitslied)
Wwwwwwwwwwhy was my father so nasty?
Wwwwwwwwwwarum war mein Vater so garstig?
Why did he beat me up?
Warum hat er mich geschlagen?
Why did he abuse me daily,
Warum hat er mich täglich misshandelt,
Threaten my throat to cut?
Gedroht, mir die Kehle durchzuschneiden?
Why did he... beat up my mother,
Warum hat er... meine Mutter geschlagen,
Beat up my mother, as well?
Meine Mutter ebenfalls geschlagen?
Why did he make both of our lives
Warum hat er unser beider Leben
Into a living Hell?
Zur Hölle auf Erden gemacht?
Why? Why? Why? Why?
Warum? Warum? Warum? Warum?
Why did he punch me in the face,
Warum hat er mir ins Gesicht geschlagen,
And punch my mother as well?
Und auch meine Mutter geschlagen?
Why did he leer and smile at us,
Warum hat er uns angeglotzt und angegrinst,
As the bruises on our faces did swell?
Während die blauen Flecken auf unseren Gesichtern anschwollen?
Why did I stab him in the back,
Warum habe ich ihn von hinten erstochen,
Laugh as he shouted out?
Gelacht, als er aufschrie?
Why did he bleed on the carpet?
Warum blutete er auf den Teppich?
Why does his blood all spurt out?
Warum spritzt sein Blut so heraus?
Why? Why? Why? Why?
Warum? Warum? Warum? Warum?
Why as we followed, followed his hearse,
Warum, als wir seinem Leichenwagen folgten, folgten,
Why did his memory we curse?
Warum haben wir sein Andenken verflucht?
Why did we spit on his coffin,
Warum haben wir auf seinen Sarg gespuckt,
As they lowered it into the earth?
Als sie ihn in die Erde hinabließen?
Why did they arrest me,
Warum haben sie mich verhaftet,
Lock me away in a cell?
Mich in eine Zelle gesperrt?
Why did my mother die of a broken heart,
Warum starb meine Mutter an gebrochenem Herzen,
After feeling unwell?
Nachdem sie sich unwohl gefühlt hatte?
Why? Why? Why? Why?
Warum? Warum? Warum? Warum?
Why did they lock me up,
Warum haben sie mich eingesperrt,
When I was his victim and slave?
Wo ich doch sein Opfer und Sklave war?
Well, when I get out of this prison cell,
Nun, wenn ich aus dieser Gefängniszelle herauskomme,
I'm going to go and piss on his grave!
Werde ich hingehen und auf sein Grab pissen!





Writer(s): Ben Brock, Lawerence Young, Ralph Spank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.