The Time Jumpers - Nothing But the Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Time Jumpers - Nothing But the Blues




I woke up this morning, I couldn't hardly move
Я проснулся этим утром и едва мог пошевелиться.
It ain't nothing but the blues
Это не что иное, как блюз.
Doctor said that I should take a pill or two
Доктор сказал, что мне нужно принять таблетку или две.
It ain't nothing but the blues
Это не что иное, как блюз.
When my baby left me, I thought that I would die
Когда мой ребенок бросил меня, я думала, что умру.
But I didn't
Но я этого не сделал.
Everybody told me, that I'd get over her
Все говорили мне, что я забуду ее.
But I didn't
Но я этого не сделал.
I went to see a shrink, he said, lie here on this couch
Я ходил к психиатру, он сказал: "Ложись вот на эту кушетку".
Let me see what I can do
Дай мне посмотреть, что я могу сделать.
Several hours later, he said, there's no hope for you
Несколько часов спустя он сказал, что у тебя нет надежды.
It ain't nothing but the blues
Это не что иное, как блюз.
I call my best friend just to pass the time of day
Я звоню своему лучшему другу просто чтобы скоротать время
Cause I sure have got the blues
Потому что у меня точно есть тоска
But there I find my baby dressed in her négligée
Но там я нахожу мою малышку, одетую в ее négligée.
Now I've really got the blues
Теперь у меня действительно тоска.
When my baby left me, I thought that I would die
Когда мой ребенок бросил меня, я думала, что умру.
But I didn't
Но я этого не сделал.
Everybody told me, that I'd get over her
Все говорили мне, что я забуду ее.
But I didn't
Но я этого не сделал.
I sit here all alone, but I know why I feel this way
Я сижу здесь в полном одиночестве, но я знаю, почему я так себя чувствую.
It ain't nothing but the blues
Это не что иное, как блюз.
I'll get over her and I'll be alright someday
Я забуду ее, и когда-нибудь со мной все будет в порядке.
Cause it ain't nothing but the blues
Потому что это не что иное, как блюз.
It ain't nothing but the blues
Это не что иное, как блюз.
It ain't nothing but the blues
Это не что иное, как блюз.





Writer(s): Kenny Sears


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.