The Time Jumpers - On the Outskirts of Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Time Jumpers - On the Outskirts of Town




On the Outskirts of Town
На окраине города
Well you look like trouble, you surely do
Ты выглядишь опасно, это точно
Well you look like you have been around a time or two
Ты выглядишь так, будто повидала многое
Meet me at midnight, that's when it all goes down
Встретимся в полночь, когда все начнётся
A little place called "The Twilight", on the outskirts of town
В заведении под названием "Сумерки", на окраине города
Well you'd look so pretty, ridin' in my Cadillac
Ты будешь так прекрасно смотреться в моем Кадиллаке
Well let's find a cozy little table in the back
Найдем уютный столик в глубине зала
Meet me at midnight, they've got the coldest beer around (Ice cold)
Встретимся в полночь, у них там самое холодное пиво (Ледяное)
A little place called "The Twilight", on the outskirts of town
В заведении под названием "Сумерки", на окраине города
Well there's nothing like that Twilight crowd
Нет ничего лучше, чем публика в "Сумерках"
They like to play the jukebox loud
Они любят громко слушать музыку из музыкального автомата
It's the hottest honky-tonk around
Это самый зажигательный хонки-тонк в округе
A little place called "The Twilight", on the outskirts of town
Заведение под названием "Сумерки", на окраине города
Ah, here come them boys!
А вот и ребята!
Well, there's nothing like that Twilight crowd
Нет ничего лучше, чем публика в "Сумерках"
They like to play the jukebox loud
Они любят громко слушать музыку из музыкального автомата
It's the swinginest honky-tonk around
Это самый заводной хонки-тонк в округе
A little place called "The Twilight", on the outskirts of town
Заведение под названием "Сумерки", на окраине города
Well this party's over, and it's time to go
Вечеринка окончена, пора идти
I'll be here tomorrow night with a girl I hope will show
Я буду здесь завтра вечером с девушкой, которая, надеюсь, придет
Meet me at midnight, and we'll burn that dancefloor
Встретимся в полночь, и мы зажжем на этом танцполе
Down (All the way down baby)
По полной (До самого конца, детка)
A little place called "The Twilight", on the outskirts of town
В заведении под названием "Сумерки", на окраине города
I'll see you tomorrow night baby
Увидимся завтра вечером, детка





Writer(s): Reed Nielsen, Vincent Gill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.