Paroles et traduction The Time - If the Kid Can't Make You Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If the Kid Can't Make You Come
Если Малыш не может заставить тебя кончить
You
like
my
crib,
baby?
Тебе
нравится
моя
квартирка,
детка?
Well,
come
a
little
closer.
Don't
be
shy.
Ну,
подойди
поближе.
Не
стесняйся.
Darlin',
I
want
you
so
bad.
I
can
almost
taste
the
smell
of
your
skin.
Дорогая,
я
так
тебя
хочу.
Я
почти
чувствую
запах
твоей
кожи.
And
honey,
I'd
be
so
sad,
if
you
didn't
break
down
and
let
me
in.
И,
милая,
мне
будет
так
грустно,
если
ты
не
сломаешься
и
не
впустишь
меня.
You
better
let
me
in,
baby.
Don't
you
know
...
Тебе
лучше
впустить
меня,
детка.
Разве
ты
не
знаешь...
If
the
Kid
can't
make
you
come,
nobody
can.
Если
Малыш
не
может
заставить
тебя
кончить,
то
никто
не
сможет.
Am
I
gettin'
through,
baby?
Я
до
тебя
достучался,
детка?
Sweetheart,
I
can
be
gentle
as
a
lamb.
If
that's
what
gets
you
off.
Милая,
я
могу
быть
нежным,
как
ягненок.
Если
это
тебя
заводит.
I
wanna
get
you
off,
baby.
Я
хочу
тебя
завести,
детка.
And
lover,
straddle
my
brass
and
we'll
dance
in
the
land
of
the
hard
and
soft.
И,
любимая,
оседлай
мою
латунь,
и
мы
будем
танцевать
в
стране
твердого
и
мягкого.
I
don't
care,
baby.
Whatever
gets
you
off?
Мне
все
равно,
детка.
Что
бы
тебя
ни
завело.
If
the
kid
can't
make
you
come,
nobody
can.
Если
Малыш
не
может
заставить
тебя
кончить,
то
никто
не
сможет.
Need
I
say
more,
baby?
Нужно
ли
мне
говорить
больше,
детка?
Do
you
wanna
straddle
my
brass?
Хочешь
оседлать
мою
латунь?
If
the
kid
can't
make
you
come,
nobody
...
Если
Малыш
не
может
заставить
тебя
кончить,
то
никто...
That's
a
pretty
blouse.
Красивая
блузка.
...
Thank
you.
...
Спасибо.
...
Is
that
better?
...
Так
лучше?
A
little
bit,
I'd
rather
see
it
live
in
concert
though.
Немного.
Я
бы
предпочел
увидеть
ее
вживую,
впрочем.
...
Well,
I'll
tell
you
what,
cutie.
I'll
let
you
take
that
off.
...
Ладно,
скажу
тебе
что,
милашка.
Я
позволю
тебе
снять
это.
This
little
hook
went
to
Holland.
This
little
hook
went
to
France.
Этот
крючочек
побывал
в
Голландии.
Этот
крючочек
побывал
во
Франции.
This
little
hook
went
to
London.
And
this
little
hook
went
to...
Этот
крючочек
побывал
в
Лондоне.
А
этот
крючочек
побывал
в...
Oh
Lord!
Honey,
don't
you
ever
try
and
breastfeed
no
baby.
О
Боже!
Милая,
никогда
не
пытайся
кормить
грудью
ребенка.
...
Why
not?
...
Почему
нет?
Never
mind.
What
time
is
it?
Неважно.
Который
час?
...
Titty
time.
...
Время
сисек.
I
know
that's
right.
Я
знаю,
это
верно.
What's
my
name?
Как
меня
зовут?
No,
come
on
baby,
what's
my
real
name?
Нет,
давай,
детка,
как
меня
зовут
на
самом
деле?
...
Uuh,
uh,
uhh.
...
Э-э,
э-э,
э-э.
Talk
to
me,
talk
to
me.
Говори
со
мной,
говори
со
мной.
...
M
...
Mo
...
Mor
...
Morris!
...
М
...
Мо
...
Мор
...
Моррис!
Yes!
Oh
baby,
you're
just
too
sexy.
Да!
О,
детка,
ты
просто
сногсшибательна.
...
What's
my
name?
...
Как
меня
зовут?
It's
baby,
ain't
it?
Детка,
не
так
ли?
...
Oh
Morris,
what's
my
...
...
О,
Моррис,
как
меня...
Ah
ga
ga
ga
ga!
Агу-агу-агу!
...
Oh,
Morris!
...
О,
Моррис!
Too
sexy!
Слишком
сексуально!
I
bet
you
never
thought
I'd
be
this
good,
did
you?
Спорим,
ты
и
не
думала,
что
я
буду
таким
хорошим,
да?
Let
me
hear
the
pledge
of
allegiance,
baby.
Дай
мне
послушать
клятву
верности,
детка.
...
What
do
you
mean?
...
Что
ты
имеешь
в
виду?
You
know,
like
you
used
to
do
in
school.
Ты
знаешь,
как
ты
делала
в
школе.
...
You
got
to
be
kidding.
I
guess
you're
not.
...
Ты,
должно
быть,
шутишь.
Хотя,
наверное,
нет.
Come
on
baby,
Morris
is
listening.
Давай,
детка,
Моррис
слушает.
...
OK...
I
pledge
allegiance
...
to
the
flag...
of
the
United
States...
of
America
...
...
ОК...
Я
торжественно
клянусь...
флагу...
Соединенных
Штатов...
Америки...
...
and
to
the
republic...
for
which
it
stands.
...
и
республике...
которую
он
олицетворяет.
Oh
Lord!
You're
just
too
sexy.
О
Боже!
Ты
просто
сногсшибательна.
Ain't
nobody
bad
like
me?
Никто
не
сравнится
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.