Paroles et traduction The Time - Onedayi'mgonnabesomebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onedayi'mgonnabesomebody
ОднаждыЯСтануКемТо
One
day
I'm
gonna
be
somebody
Однажды
я
стану
кем-то,
милая,
One
day
I'm
gonna
be
rich
Однажды
я
разбогатею,
I'm
gonna
say
my
prayers
and
work
real
hard
Буду
молиться
и
усердно
работать,
So
that
I
never
have
to
dig
a
ditch
Чтобы
никогда
не
рыть
канавы.
The
only
way
I'd
work
at
a
car
wash
Единственный
способ,
которым
я
буду
работать
на
автомойке,
Is
if
I
owned
the
whole
damn
place
Это
если
я
буду
владеть
всем
этим
местом,
But
if
gettin'
to
the
top
means
washin'
a
car
Но
если
для
достижения
вершины
нужно
мыть
машины,
I'd
be
scrubbin'
with
a
smile
on
my
face
Я
буду
драить
с
улыбкой
на
лице.
One
day
I'm
gonna
be
somebody
Однажды
я
стану
кем-то,
детка,
Gonna
stand
out
in
a
crowd
Выделяться
из
толпы,
One
day
I'm
gonna
be
somebody
Однажды
я
стану
кем-то,
Gonna
make
somebody
proud
Заставлю
кого-то
гордиться.
One
day
I'm
gonna
be
somebody
Однажды
я
стану
кем-то,
красотка,
Gonna
stand
out
in
a
crowd
Выделяться
из
толпы,
One
day
I'm
gonna
be
somebody
Однажды
я
стану
кем-то,
Gonna
make
somebody
proud
Заставлю
кого-то
гордиться.
One
day
I'm
gonna
be
a
star
Однажды
я
стану
звездой,
родная,
I'm
gonna
do
whatever
it
takes
Я
сделаю
все,
что
потребуется,
Why
should
I
starve
when
I
could
be
elsewhere
Зачем
мне
голодать,
когда
я
могу
быть
в
другом
месте,
Makin'
what
the
rich
man
makes
Зарабатывая
то,
что
зарабатывает
богач.
If
I
should
die
before
I'm
rich
Если
я
умру
раньше,
чем
разбогатею,
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Молю
Господа
сохранить
мою
душу,
But
if
I'm
rich
before
I
die
Но
если
я
разбогатею
до
того,
как
умру,
I
wanna
work
'cuz
nothin'
comes
cheap
Я
хочу
работать,
потому
что
ничего
не
дается
легко.
One
day
I'm
gonna
be
somebody
Однажды
я
стану
кем-то,
милая,
Gonna
stand
out
in
a
crowd
Выделяться
из
толпы,
One
day
I'm
gonna
be
somebody
Однажды
я
стану
кем-то,
Gonna
make
somebody
proud
Заставлю
кого-то
гордиться.
One
day
I'm
gonna
be
somebody
Однажды
я
стану
кем-то,
солнышко,
Gonna
stand
out
in
a
crowd
Выделяться
из
толпы,
One
day
I'm
gonna
be
somebody
Однажды
я
стану
кем-то,
Gonna
make
somebody
proud
Заставлю
кого-то
гордиться.
Somebody
bring
me
a
mirror
Кто-нибудь,
принесите
мне
зеркало,
So
I
can
look
at
my
cash
Чтобы
я
мог
посмотреть
на
свои
деньги,
Somebody
bring
me
a
mirror
Кто-нибудь,
принесите
мне
зеркало,
So
I
can
look
at
my
cash
Чтобы
я
мог
посмотреть
на
свои
деньги.
We
don't
like
new
wave!
Мы
не
любим
новую
волну!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.