Paroles et traduction The Time - Skillet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uaah!
We
don't
need
no
microwave.
Уаах!
Нам
не
нужна
микроволновка.
Skillet.
Ha
haa!
Сковорода.
Ха-ха!
Dance,
now
we're
sizzlin'.
Танцуй,
мы
раскалились.
Shock
effect
straight
out
the
box.
Шокирующий
эффект
прямо
из
коробки.
Whenever
I
want
to
rock
and
roll
the
groove
a
bit.
Всякий
раз,
когда
я
хочу
как
следует
раскачать
этот
грув.
Sexy
shake
from
the
heat
I
make,
'cause
I
know
what
it
takes.
Сексуально
встряхиваюсь
от
жара,
который
я
создаю,
потому
что
я
знаю,
что
нужно.
My
recipe
ain't
raw.
Мой
рецепт
не
сырой.
Cool
calls
time
out
for
the
flame.
Крутой
берет
тайм-аут
для
пламени.
Do
you
feel
it?
- Yeah.
Ты
чувствуешь
это?
- Да.
Plain
old
pots
and
pans
ain't
the
same
as
the
skillet.
Простые
старые
кастрюли
и
сковородки
не
похожи
на
эту
сковороду.
But
can
you
feel
it?
- Yeah.
Но
ты
чувствуешь
это?
- Да.
In
the
skillet,
the
heat
is
jumpin'.
На
сковороде
жар
так
и
пляшет.
In
the
skillet,
the
grease
is
poppin'.
На
сковороде
жир
шкворчит.
In
the
skillet,
there's
somethin'
cookin'.
На
сковороде
что-то
готовится.
In
the
skillet,
the
groove
is
brown.
На
сковороде
грув
подрумянивается.
You
think
it
ain't?
Думаешь,
это
не
так?
Turn
off
the
gas
and
get
some
cookin'
class.
Выключай
газ
и
получи
урок
готовки.
It
takes
more
than
a
hat
to
call
yourself
a
chef,
uh.
Нужно
больше,
чем
шляпа,
чтобы
называть
себя
шеф-поваром,
угу.
Show
a
little
self-control
and
you'll
learn
how
to
roll.
Прояви
немного
самообладания,
и
ты
узнаешь,
как
это
делается.
With
the
groove
and
fire
up
the
skillet
С
грувом
и
огнем
на
сковороде.
Fellas?
- Yeah?
Ребята?
- А?
Are
you
ready
to
teach?
- Yeah!
Вы
готовы
учить?
- Да!
School's
in.
- We
cook
on
high
heat
in
this
skillet!
Урок
начался.
- Мы
готовим
на
сильном
огне
на
этой
сковороде!
Yes,
uh.
Fellas?
- Yeah?
Да,
угу.
Ребята?
- А?
Are
we
cookin'
food?
- No!
Мы
готовим
еду?
- Нет!
What's
cookin?
- We're
cookin'
up
the
groove
in
this
skillet!
Что
готовится?
- Мы
готовим
грув
на
этой
сковороде!
Stir
it
up,
uh.
Размешай,
угу.
Cool
calls
time
out
for
the
flame.
Крутой
берет
тайм-аут
для
пламени.
Do
you
feel
it?
- Yeah.
Ты
чувствуешь
это?
- Да.
Plain
old
pots
and
pans
ain't
the
same
as
the
skillet.
Простые
старые
кастрюли
и
сковородки
не
похожи
на
эту
сковороду.
Can
you
feel
it?
- Yeah.
Ты
чувствуешь
это?
- Да.
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
Jellybean,
break
it
down,
uh.
Желейный
Боб,
давай,
разбей
это,
угу.
Dance,
now
we're
sizzlin'.
Танцуй,
мы
раскалились.
Salt.
Garlic.
Now
gimme
some
pepper,
that's
good.
Соль.
Чеснок.
Теперь
дай
мне
немного
перца,
вот
так
хорошо.
Now
personally,
I
like
to
use
a
little
hot
sauce.
Лично
я
люблю
добавлять
немного
острого
соуса.
Jimmy
Jam,
spice
it
up.
Джимми
Джем,
добавь
специй.
I
think
I
need
a
little
shortenin',
yeah
yeah.
Думаю,
мне
нужно
немного
масла,
да-да.
I
said
I
need
a
little
shortenin',
la
la
la,
la
la!
Я
сказал,
мне
нужно
немного
масла,
ла-ла-ла,
ла-ла!
Gimme
some
shortenin',
yeah.
Дай
мне
немного
масла,
да.
Cut'em
Jesse.
Режь
их,
Джесси.
Cool
calls
time
out
for
the
flame.
Крутой
берет
тайм-аут
для
пламени.
Do
you
feel
it?
- Yeah.
Ты
чувствуешь
это?
- Да.
Plain
old
pots
and
pans
ain't
the
same
as
the
skillet.
Простые
старые
кастрюли
и
сковородки
не
похожи
на
эту
сковороду.
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
You
think
it
ain't?
Go,
man.
Raw
like
sushi
my
ass.
Думаешь,
это
не
так?
Давай,
чувак.
Сырой,
как
суши,
моя
задница.
Y'all
better
put
it
in
the
skillet
and
cook
it.
That's
right.
Тебе
бы
лучше
положить
это
на
сковородку
и
приготовить.
Вот
так.
Y'all
don't
know
what
you're
doin'?
Ты
не
знаешь,
что
делаешь?
Get
out
the
way.
Gimme
that
spatula.
Уйди
с
дороги.
Дай
мне
эту
лопатку.
Too
many
cooks
in
the
kitchen
that
don't
know
how
to
cook
it
right.
Слишком
много
поваров
на
кухне,
которые
не
умеют
готовить.
If
you've
got
the
time,
we've
got
the
skillet.
- Ha
ha!
Если
у
тебя
есть
время,
у
нас
есть
сковорода.
- Ха-ха!
Too
many
cooks
in
the
kitchen
that
don't
know
how
to
cook
it
right.
Слишком
много
поваров
на
кухне,
которые
не
умеют
готовить.
If
you've
got
the
time,
we've
got
the
skillet.
Если
у
тебя
есть
время,
у
нас
есть
сковорода.
...
All
I
want
to
know
is
can
I
fry
a
barbecue
rib
in
this
skillet?
...
Я
просто
хочу
знать,
можно
ли
пожарить
ребрышки
барбекю
на
этой
сковороде?
...
I
don't
know
about
that
J.B.
...
Не
знаю,
Джей
Би.
...
Now
Mo'
Day?
...
А
Моу
Дэй?
...
Jimmy
Jam?
...
Джимми
Джем?
Then
you
do
it!
Тогда
ты
это
сделай!
...
Yeah,
after
I
eat
dinner.
...
Да,
после
того,
как
поужинаю.
...
I
like
to
have
some
dessert.
...
Я
люблю
десерт.
...
So
I
got
to
know,
what's
for
dessert.
...
Так
что
мне
нужно
знать,
что
на
десерт.
Oh,
that's
easy.
О,
это
легко.
Somethin'
sweeter
than
honey.
- Yeah.
Что-нибудь
слаще
меда.
- Да.
Sweeter
than
cake.
- Yeah.
Слаще
пирога.
- Да.
Sweeter
than
sugar,
baby.
Слаще
сахара,
детка.
That's
what
I
like
to
make.
- Uh
uh,
ha,
haaa!
Вот
что
я
люблю
делать.
- У-у,
ха,
хаа!
I'd
like
to
take
a
little
of
that.
Я
бы
хотел
немного
попробовать.
...
Speakin'
of
cake,
man.
...
Кстати
о
пирожных,
мужик.
...
What
about
that
check-out
girl
over
there
man?
...
Как
насчет
той
красотки-кассирши?
That's
what
I
want
- Yeah.
Вот
чего
я
хочу.
- Да.
That's
what
I
want
- Yeah.
Вот
чего
я
хочу.
- Да.
That's
what
I
want
to
do.
- Yeah.
Вот
что
я
хочу
сделать.
- Да.
That's
what
I
want,
those
kisses.
- Yeah.
Вот
чего
я
хочу,
этих
поцелуев.
- Да.
Got
to
simmer.
- Yeah!
Должно
томиться.
- Да!
Got
to
simmer.
- Yeah!
Должно
томиться.
- Да!
Got
to
simmer.
- Yeah!
Должно
томиться.
- Да!
Make
it
nice
and
tender.
Сделай
это
красиво
и
нежно.
In
the
skillet.
In
the
skillet.
На
сковороде.
На
сковороде.
That's
it,
we
done?
Вот
и
все,
мы
закончили?
...
Is
that
it?
...
Это
все?
I
think
that's
it,
I
think
that's
it.
- In
the
skillet.
Думаю,
это
все,
думаю,
это
все.
- На
сковороде.
...
That's
it?
...
Это
все?
I
think
that
did
it.
Думаю,
у
нас
получилось.
...
Is
that
it?
...
Это
все?
I
think
we
better
turn
the
fire
off.
Думаю,
нам
лучше
выключить
огонь.
...
I
think
it's
well
done.
...
Думаю,
это
готово.
I
think
we
better
go.
Думаю,
нам
лучше
идти.
...
I
think
so.
...
Я
тоже
так
думаю.
Let's
go,
evenin'.
Пойдем,
вечер.
...
We
outta
here.
...
Мы
уходим
отсюда.
Right,
that's
it,
that's
it,
count
it.
Верно,
вот
и
все,
вот
и
все,
считай.
...
Ready
to
go
to
next
song
now?
...
Готовы
перейти
к
следующей
песне?
Yeah,
I
don't
know.
Is
it
done
yet?
Да,
я
не
знаю.
Она
уже
готова?
...
It's
burnin',
it's
burnin'!
It's
burnin'!
...
Она
горит,
она
горит!
Она
горит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Johnson, Terry Lewis, James Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.