Paroles et traduction The Tin Lids - We Three Kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Three Kings
Мы - три царя
One,
two,
three
kings
Раз,
два,
три
короля
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
We
three
kings
of
Orient
are
Мы,
три
короля
восточных
стран,
Bearing
gifts
we
traverse
afar
С
дарами
в
путь
пустились
сам,
Field
and
fountain,
moor
and
mountain
Поля
и
родники,
пустошь
и
горы,
Following
yonder
star
За
той
звездой,
что
путь
нам
творит.
O
star
of
wonder,
star
of
night
О,
звезда
чудес,
звезда
ночная,
Star
with
royal
beauty
bright
Звезда,
что
красотой
своей
сияя,
Westward
leading,
still
proceeding
Ведет
на
запад,
не
угасая,
Guide
us
to
thy
perfect
light
К
свету
святому
нас
направляя.
Born
a
King
on
Bethlehem's
plain
Родился
Царь
в
Вифлеемской
мгле,
Gold
I
bring
to
crown
him
again
Я
золото
дарю
Ему,
как
венец
Ему
на
челе.
King
forever,
ceasing
never
Царь
на
века,
власть
Его
крепка,
Over
us
all
to
reign
Над
нами
всеми
царствовать
века.
O
star
of
wonder,
star
of
night
О,
звезда
чудес,
звезда
ночная,
Star
with
royal
beauty
bright
Звезда,
что
красотой
своей
сияя,
Westward
leading,
still
proceeding
Ведет
на
запад,
не
угасая,
Guide
us
to
thy
perfect
light
К
свету
святому
нас
направляя.
Frankincense
to
offer
have
I
Ладан
дарю
я
от
всего
сердца,
Incense
owns
a
Deity
nigh
Ведь
ладан
- знак
божественного
лица.
Prayer
and
praising,
all
men
raising
В
молитве
и
песнях,
все
люди,
как
один,
Worshiping
God
most
high
Превозносят
Бога,
что
на
небесах
един.
O
star
of
wonder,
star
of
night
О,
звезда
чудес,
звезда
ночная,
Star
with
royal
beauty
bright
Звезда,
что
красотой
своей
сияя,
Westward
leading,
still
proceeding
Ведет
на
запад,
не
угасая,
Guide
us
to
thy
perfect
light
К
свету
святому
нас
направляя.
Myrrh
is
mine;
its
bitter
perfume
Мирра
- мой
дар,
горький
её
аромат
Breathes
a
life
of
gathering
gloom
Вещает
о
жизни,
где
скорби
не
спят.
Sorrow
and
anger,
hate
and
danger
Печаль
и
гнев,
ненависть,
страх
-
All
this
you'll
live
through
soon
Все
это
ты
скоро
узнаешь,
мой
ангел,
в
слезах.
O
star
of
wonder,
star
of
night
О,
звезда
чудес,
звезда
ночная,
Star
with
royal
beauty
bright
Звезда,
что
красотой
своей
сияя,
Westward
leading,
still
proceeding
Ведет
на
запад,
не
угасая,
Guide
us
to
thy
perfect
light
К
свету
святому
нас
направляя.
Glorious
now
behold
him
arise
Славься
же
Он,
восставший
из
тьмы,
King
and
God
and
sacrifice
Царь
и
Бог,
жертва
любви.
Alleluia,
Alleluia,
Аллилуйя,
Аллилуйя,
Earth
to
the
heaven's
replies
Земля
небесам
вторит,
ликуя.
O
star
of
wonder,
star
of
night
О,
звезда
чудес,
звезда
ночная,
Star
with
royal
beauty
bright
Звезда,
что
красотой
своей
сияя,
Westward
leading,
still
proceeding
Ведет
на
запад,
не
угасая,
Guide
us
to
thy
perfect
light
К
свету
святому
нас
направляя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Kershaw, Dp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.