Paroles et traduction The Tiny - Across The Bridge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across The Bridge
Через мост
Cross
the
bridge,
go
downtown
Перейди
через
мост,
иди
в
центр
города,
Cross
your
heart
'cause
what
i've
found
is
stories
told
a
reason
to
grow
old
Клянись
своим
сердцем,
потому
что
то,
что
я
нашла,
это
истории,
рассказанные
как
повод
состариться.
Fire
escapes
were
torn
down
Пожарные
лестницы
были
снесены,
Burnin'
hearts
were
left
inside
to
hear
this
vicious
sound
Горящие
сердца
остались
внутри,
чтобы
услышать
этот
злобный
звук.
And
they
burned
down
to
the
ground
И
они
сгорели
дотла.
But
i
still
don't
know
is
this
for
real
Но
я
всё
ещё
не
знаю,
правда
ли
это,
Yet
it
still
my
hear
can
always
feel
Но
моё
сердце
всё
ещё
может
чувствовать.
Still
don't
know
is
this
for
real
Всё
ещё
не
знаю,
правда
ли
это,
When
colors
they
seem
to
fade
when
i
am
around
Когда
цвета,
кажется,
блекнут,
когда
я
рядом.
Neighbors
never
recognized
Соседи
никогда
не
узнавали
The
guy
upstairs
wore
no
disguise
Парня
наверху,
он
был
без
маскировки.
He
is
a
see
through
as
it
seems
Он
такой
же
прозрачный,
как
кажется.
I
know
he
is
ignoring
me
Я
знаю,
он
игнорирует
меня.
And
i
wish
that
i
could
go
with
him
И
я
хочу,
чтобы
я
могла
пойти
с
ним
And
feel
the
strength
he
has
within
И
почувствовать
силу,
которая
в
нём
есть.
And
then
make
you
understand
И
потом
заставить
тебя
понять,
That
i
don't
know
what
is
the
plan
Что
я
не
знаю,
каков
план.
But
i
still
don't
know
is
this
for
real
Но
я
всё
ещё
не
знаю,
правда
ли
это,
Yet
it
still
my
hear
can
always
feel
Но
моё
сердце
всё
ещё
может
чувствовать.
Still
don't
know
is
this
for
real
Всё
ещё
не
знаю,
правда
ли
это,
When
colors
they
seem
to
fade
when
i
am
around
Когда
цвета,
кажется,
блекнут,
когда
я
рядом.
But
now
i've
seen
his
footprints
on
the
ground
Но
теперь
я
вижу
его
следы
на
земле,
Across
the
bridge
and
down
the
street
and
downtown
Через
мост,
вниз
по
улице
и
в
центр
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.