Paroles et traduction The Tiny - In Reality
It
wasn't
really
me
you
saw
that
time
В
тот
раз
ты
видел
не
меня.
Wasn't
really
tears
that
fell
on
my
face
На
самом
деле
это
были
не
слезы,
которые
падали
на
мое
лицо.
Are
you
really
sure
that
what
you
saw
Ты
действительно
уверен
в
том,
что
видел?
Couldn't
just
have
been
someone
looking
just
like
me
Это
не
мог
быть
кто-то,
похожий
на
меня.
It
wasn't
really
love,
so
what
the
hell?
Это
была
не
настоящая
любовь,
так
Какого
черта?
Did
you
really
know
you
quite
that
well?
Ты
действительно
знал
себя
так
хорошо?
Must
be
that
you
remind
me
of
this
dream
Должно
быть,
ты
напоминаешь
мне
этот
сон.
This
dream
is
starring
someone
just
like
you
В
этом
сне
в
главной
роли
кто
то
такой
же
как
ты
I
know
I
don't
know
you
in
reality,
reality,
reality
Я
знаю,
что
не
знаю
тебя
в
реальности,
реальности,
реальности.
No,
I
wouldn't
think
that
I
could
love
someone
like
you,
someone
like
you,
someone
just
like
you
Нет,
я
не
думаю,
что
смогу
полюбить
кого-то
вроде
тебя,
кого-то
вроде
тебя,
кого-то,
похожего
на
тебя.
It
wasn't
meant
for
you
to
hear
me
say
Я
не
хотел,
чтобы
ты
услышала
мои
слова.
I
feel
that
love
would
never
come
my
way
Я
чувствую,
что
любовь
никогда
не
встретится
мне
на
пути.
That
I
would
rather
live
my
life
alone
Что
я
предпочел
бы
прожить
свою
жизнь
в
одиночестве.
Than
find
myself
with
buried
dreams
in
the
prison
with
someone
Чем
оказаться
с
похороненными
мечтами
в
тюрьме
с
кем-то
другим.
No,
I
know
you
don't
know
me
in
reality,
reality,
reality
Нет,
я
знаю,
что
ты
не
знаешь
меня
в
реальности,
реальности,
реальности.
Though
would
you
think
that
you
could
love
someone
like
me,
someone
like,
someone
just
like
me?
Хотя,
думаешь
ли
ты,
что
сможешь
полюбить
кого-то
вроде
меня,
кого-то
вроде,
кого-то,
похожего
на
меня?
I
know
that
you
don't
know
me
in
reality,
reality,
reality
Я
знаю,
что
ты
не
знаешь
меня
в
реальности,
реальности,
реальности.
Though
would
you
think
that
you
could
love
someone
like
me,
someone
like
me,
someone
like
me?
Хотя,
думаешь
ли
ты,
что
сможешь
полюбить
кого-то
вроде
меня,
кого-то
вроде
меня,
кого-то
вроде
меня?
Someone
like
me,
someone
like
me,
someone
just
like
me
Кто-то
вроде
меня,
кто-то
вроде
меня,
кто-то
такой
же,
как
я.
In
reality,
reality,
reality
В
реальности,
реальности,
реальности.
Reality,
reality,
reality
Реальность,
реальность,
реальность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Carlos Jones, Mechalie S. Jamison, Mario Mendell Winans, Anthony Walker, Talib Kweli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.