The Tiny - In Reality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Tiny - In Reality




It wasn't really me you saw that time
В тот раз ты видел не меня.
Wasn't really tears that fell on my face
На самом деле это были не слезы, которые падали на мое лицо.
Are you really sure that what you saw
Ты действительно уверен в том, что видел?
Couldn't just have been someone looking just like me
Это не мог быть кто-то, похожий на меня.
It wasn't really love, so what the hell?
Это была не настоящая любовь, так Какого черта?
Did you really know you quite that well?
Ты действительно знал себя так хорошо?
Must be that you remind me of this dream
Должно быть, ты напоминаешь мне этот сон.
This dream is starring someone just like you
В этом сне в главной роли кто то такой же как ты
I know I don't know you in reality, reality, reality
Я знаю, что не знаю тебя в реальности, реальности, реальности.
No, I wouldn't think that I could love someone like you, someone like you, someone just like you
Нет, я не думаю, что смогу полюбить кого-то вроде тебя, кого-то вроде тебя, кого-то, похожего на тебя.
It wasn't meant for you to hear me say
Я не хотел, чтобы ты услышала мои слова.
I feel that love would never come my way
Я чувствую, что любовь никогда не встретится мне на пути.
That I would rather live my life alone
Что я предпочел бы прожить свою жизнь в одиночестве.
Than find myself with buried dreams in the prison with someone
Чем оказаться с похороненными мечтами в тюрьме с кем-то другим.
No, I know you don't know me in reality, reality, reality
Нет, я знаю, что ты не знаешь меня в реальности, реальности, реальности.
Though would you think that you could love someone like me, someone like, someone just like me?
Хотя, думаешь ли ты, что сможешь полюбить кого-то вроде меня, кого-то вроде, кого-то, похожего на меня?
I know that you don't know me in reality, reality, reality
Я знаю, что ты не знаешь меня в реальности, реальности, реальности.
Though would you think that you could love someone like me, someone like me, someone like me?
Хотя, думаешь ли ты, что сможешь полюбить кого-то вроде меня, кого-то вроде меня, кого-то вроде меня?
Someone like me, someone like me, someone just like me
Кто-то вроде меня, кто-то вроде меня, кто-то такой же, как я.
In reality, reality, reality
В реальности, реальности, реальности.
Reality, reality, reality
Реальность, реальность, реальность





Writer(s): Michael Carlos Jones, Mechalie S. Jamison, Mario Mendell Winans, Anthony Walker, Talib Kweli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.