The Tokens - I'll Remember(In the Still of the Night) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Tokens - I'll Remember(In the Still of the Night)




I'll Remember(In the Still of the Night)
Я буду помнить (В тишине ночи)
Sho doop shooby doo, sho doop shooby doo
Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ду
Sho doop shooby doo, sho doop shooby woo
Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ву
In the still of the night
В тишине ночи
(Sho doop shooby doo, sho doop shooby doo)
(Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ду)
I held you, held you tight
Я держал тебя крепко в объятиях
(Sho doop shooby doo, sho doop shooby doo)
(Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ду)
'Cause I love, love you so
Ведь я так люблю тебя
(Sho doop shooby doo, sho doop shooby doo)
(Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ду)
Promise I'll never let you go
Обещаю, никогда тебя не отпущу
(Sho doop shooby doo, sho doop shooby woo)
(Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ву)
In the still of the night
В тишине ночи
(In the still of the night)
тишине ночи)
I remember that night in May
Я помню ту майскую ночь
(I remember, I remember)
помню, я помню)
The stars were bright above
Звезды ярко сияли над нами
(I remember, I remember)
помню, я помню)
I'll hope and I'll pray
Я буду надеяться и молиться
(I remember, I remember)
помню, я помню)
To keep your precious love
Чтобы сохранить твою драгоценную любовь
So before the the light
И прежде чем рассветёт
(Sho doop shooby doo, sho doop shooby doo)
(Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ду)
Hold me again with all of your might
Обними меня снова изо всех сил
(Sho doop shooby doo, sho doop shooby woo)
(Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ву)
In the still of the night
В тишине ночи
(In the still of the night)
тишине ночи)
Doo baa, doo baa, doo baa, doo baa
Ду ба, ду ба, ду ба, ду ба
Doo baa, doo baa, doo baa
Ду ба, ду ба, ду ба
Doo baa, doo baa, doo baa, doo baa
Ду ба, ду ба, ду ба, ду ба
Doo baa, doo baa, doo baa
Ду ба, ду ба, ду ба
So before the the light
И прежде чем рассветёт
(Sho doop shooby doo, sho doop shooby doo)
(Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ду)
Hold me again with all of your might
Обними меня снова изо всех сил
(Sho doop shooby doo, sho doop shooby woo)
(Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ву)
In the still of the night
В тишине ночи
(In the still of the night)
тишине ночи)
In the still of the night
В тишине ночи
Sho doop shooby doo, sho doop shooby doo
Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ду
Sho doop shooby doo, sho doop shooby doo
Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ду
Sho doop shooby doo, sho doop shooby doo
Шу дуп шуби ду, шу дуп шуби ду
...
...





Writer(s): Fred Parris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.