Paroles et traduction The Tokens - I'll Remember(In the Still of the Night)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Remember(In the Still of the Night)
Я буду помнить (В тишине ночи)
Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
doo
Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ду
Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
woo
Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ву
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи
(Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
doo)
(Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ду)
I
held
you,
held
you
tight
Я
держал
тебя
крепко
в
объятиях
(Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
doo)
(Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ду)
'Cause
I
love,
love
you
so
Ведь
я
так
люблю
тебя
(Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
doo)
(Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ду)
Promise
I'll
never
let
you
go
Обещаю,
никогда
тебя
не
отпущу
(Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
woo)
(Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ву)
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи
(In
the
still
of
the
night)
(В
тишине
ночи)
I
remember
that
night
in
May
Я
помню
ту
майскую
ночь
(I
remember,
I
remember)
(Я
помню,
я
помню)
The
stars
were
bright
above
Звезды
ярко
сияли
над
нами
(I
remember,
I
remember)
(Я
помню,
я
помню)
I'll
hope
and
I'll
pray
Я
буду
надеяться
и
молиться
(I
remember,
I
remember)
(Я
помню,
я
помню)
To
keep
your
precious
love
Чтобы
сохранить
твою
драгоценную
любовь
So
before
the
the
light
И
прежде
чем
рассветёт
(Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
doo)
(Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ду)
Hold
me
again
with
all
of
your
might
Обними
меня
снова
изо
всех
сил
(Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
woo)
(Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ву)
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи
(In
the
still
of
the
night)
(В
тишине
ночи)
Doo
baa,
doo
baa,
doo
baa,
doo
baa
Ду
ба,
ду
ба,
ду
ба,
ду
ба
Doo
baa,
doo
baa,
doo
baa
Ду
ба,
ду
ба,
ду
ба
Doo
baa,
doo
baa,
doo
baa,
doo
baa
Ду
ба,
ду
ба,
ду
ба,
ду
ба
Doo
baa,
doo
baa,
doo
baa
Ду
ба,
ду
ба,
ду
ба
So
before
the
the
light
И
прежде
чем
рассветёт
(Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
doo)
(Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ду)
Hold
me
again
with
all
of
your
might
Обними
меня
снова
изо
всех
сил
(Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
woo)
(Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ву)
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи
(In
the
still
of
the
night)
(В
тишине
ночи)
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи
Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
doo
Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ду
Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
doo
Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ду
Sho
doop
shooby
doo,
sho
doop
shooby
doo
Шу
дуп
шуби
ду,
шу
дуп
шуби
ду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Parris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.