Paroles et traduction The Tokens - Jamaica Farewell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamaica Farewell
Прощай, Ямайка
Down
the
way
Вниз
по
дороге,
Where
the
nights
are
gay
Где
ночи
веселы,
And
the
sun
shines
daily
on
the
mountaintop
И
солнце
светит
ежедневно
на
вершине
горы,
I
took
a
trip
on
a
sailing
ship
Я
отправился
в
путешествие
на
парусном
корабле,
And
when
I
reached
Jamaica
I
made
a
stop
И
когда
я
добрался
до
Ямайки,
я
сделал
остановку.
But
I'm
sad
to
say
I'm
on
my
way
Но,
к
сожалению,
я
должен
сказать,
что
я
уезжаю,
Won't
be
back
for
many
a
day
Не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down
Моё
сердце
тоскует,
My
head
is
turning
around
Моя
голова
кружится,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Мне
пришлось
оставить
милую
девушку
в
городе
Кингстон.
Down
at
the
market
you
can
hear
Внизу
на
рынке
можно
услышать,
Ladies
cry
out
while
on
their
heads
they
bear
Как
кричат
женщины,
неся
на
головах
Ackee,
rice,
salt,
fish
are
nice
Аки,
рис,
соль,
рыбу
— всё
это
хорошо,
And
the
rum
is
fine
any
time
o'f
year
И
ром
прекрасен
в
любое
время
года.
But
I'm
sad
to
say
I'm
on
my
way
Но,
к
сожалению,
я
должен
сказать,
что
я
уезжаю,
Won't
be
back
for
many
a
day
Не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down
Моё
сердце
тоскует,
My
head
is
turning
around
Моя
голова
кружится,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Мне
пришлось
оставить
милую
девушку
в
городе
Кингстон.
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Sounds
of
laughter
everywhere
Звуки
смеха
повсюду,
And
the
dancing
girls
dance
to
and
fro
И
танцующие
девушки
кружатся
в
танце.
I
must
declare
my
heart
is
there
Должен
признаться,
моё
сердце
осталось
там,
Though
I've
been
from
Maine
to
Mexico
Хотя
я
побывал
от
Мэна
до
Мексики.
But
I'm
sad
to
say
I'm
on
my
way
Но,
к
сожалению,
я
должен
сказать,
что
я
уезжаю,
Won't
be
back
for
many
a
day
Не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down
Моё
сердце
тоскует,
My
head
is
turning
around
Моя
голова
кружится,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Мне
пришлось
оставить
милую
девушку
в
городе
Кингстон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burgie Irving
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.