Paroles et traduction The Tones - Searching
Yo,
you
know
Йоу,
знаешь,
Life's
about
stories,
one
man
told
me...
Жизнь
- это
истории,
сказал
мне
один
человек...
We
all
got
one
У
всех
она
есть.
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
что
это.
It's
the
tones
baby
Это
The
Tones,
детка!
Check
this
out...
Слушай...
Yo,
you
gotta
guy
going
down
the
street,
cuz
he
gotta
go
Йоу,
видишь
парня,
идет
по
улице,
ему
надо
идти.
But
who
knows
if
he'll
make
going
90
down
the
road
Но
кто
знает,
дойдет
ли
он,
если
несется
90
по
дороге.
He's
swirving...
Он
виляет...
And
to
the
right...
И
вправо...
Passing
up
these
people
like,
a
thief
rook
in
the
night
Проезжает
мимо
этих
людей,
как
вор,
крадущийся
в
ночи.
Just
happened
to
look
at
him,
when
he
passed
me
on
by
Случайно
посмотрел
на
него,
когда
он
проезжал
мимо.
His
look
said
lost,
but
that
search
was
in
his
eye
Его
взгляд
говорил
"потерян",
но
в
глазах
был
поиск.
He
looked
a
little
older,
maybe
pushing
40
Он
выглядел
постарше,
может,
под
40.
I
didn't
see
no
malt
liquor,
but
i
seen
a
story
Я
не
видел
дешевого
пойла,
но
я
увидел
историю.
The
ending,
no
one
knows
Конца
никто
не
знает.
And
always
to
the
second
И
всегда
до
последней
секунды.
But
what
i
seen
just
had
to
be
enough
to
give
a
blessing
Но
то,
что
я
увидел,
должно
было
быть
достаточным,
чтобы
дать
благословение.
If
you
don't
make
a
move,
you
only
waste
your
time
Если
ты
не
делаешь
шаг,
ты
только
тратишь
время.
Forever
is
a
long
time,
don't
take
long
to
find
Вечность
- это
долго,
недолго
искать.
In
his
case
he
was
old,
know
he's
gotta
goal
В
его
случае
он
был
стар,
знаю,
у
него
есть
цель.
His
younger
years
have
disappeared,
bunch
was
on
a
roll
Его
молодые
годы
прошли,
многие
были
на
коне.
But
slangin'
rocks
and
licking
knots
was
tiring
to
his
soul
Но
торговля
наркотой
и
драки
изматывали
его
душу.
The
benz
that
he
just
copped,
wasn't
enough
to
make
him
whole
Мерседес,
который
он
только
что
купил,
не
мог
сделать
его
цельным.
Searching,
searching
for
you...
Ищу,
ищу
тебя...
Searching,
searching
for
you...
Ищу,
ищу
тебя...
Searching,
searching
for
you...
Ищу,
ищу
тебя...
(I
don't
have
nothing
for
you)
(Мне
нечего
тебе
дать.)
There
once
was
a
man,
plushed
in
his
hand
Жил-был
человек,
в
руке
сжимал,
Was
his
gun,
he
was
lost
like
dust
in
the
sand
Свой
пистолет,
он
был
потерян,
как
пыль
на
ветру.
Though
he
sold
death,
to
his
customers
hand
Хотя
он
продавал
смерть,
из
рук
в
руки,
He
could
hold
his
breath,
god
touch
him
again
Он
мог
задержать
дыхание,
Бог
коснулся
его
снова.
Once
in
a
plan,
blueberry
moon
Однажды
в
плане,
голубая
луна.
Twice
in
a
lifetime,
three
times
to
soon
Дважды
в
жизни,
трижды
- слишком
рано.
Four
more
years
more
fears
more
tears
Еще
четыре
года,
больше
страхов,
больше
слез.
Five
lives
left
no
peers
all
despair
Пять
жизней
осталось,
нет
равных,
все
в
отчаянии.
So
hopeless,
he
survive
mo'
death
Так
безнадежно,
он
пережил
еще
одну
смерть.
He
sleep
so
long,
but
he
got
no
rest
Он
так
долго
спит,
но
не
находит
покоя.
Could
he
take
six
steps
back
into
time
Мог
ли
он
сделать
шесть
шагов
назад
во
времени?
He
could
figure
out
what
he
lacked
in
his
life
Он
мог
бы
понять,
чего
ему
не
хватало
в
жизни.
But
he
took
too
long,
his
son
turned
seven
Но
он
слишком
долго
ждал,
его
сыну
исполнилось
семь.
Running
in
his
fathers'
flames,
hard
to
see
heaven
Бежит
в
огне
своего
отца,
трудно
увидеть
небеса.
Now
he's
back
where
he's
still,
with
his
best
to
this
metal
Теперь
он
вернулся
туда,
где
он
все
еще,
со
всем
своим
существом
к
этой
стали.
Realizing
for
much
less,
he
would
settle...
Понимая,
что
на
меньшее
он
бы
согласился...
Searching,
searching
for
you...
Ищу,
ищу
тебя...
Searching,
searching
for
you...
Ищу,
ищу
тебя...
Searching,
searching
for
you...
Ищу,
ищу
тебя...
(I
don't
have
nothing
for
you)
(Мне
нечего
тебе
дать.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel David Hellman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.