The Top Club Band - Hijo de la Luna (Fils de la Lune) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Top Club Band - Hijo de la Luna (Fils de la Lune)




Hijo de la Luna (Fils de la Lune)
Сын Луны (Fils de la Lune)
Idiot qui ne comprend pas
Глупец, кто не поймет
La légend' qui comme ça
Легенду, что вот так
Dit qu'une gitane
Гласит, что цыганка
Implora la lune
Молила луну
Jusqu'a lever du jour
До самого рассвета
Pleurant elle demandait
В слезах она просила
Un gitan qui voudrait
Цыгана, что захочет
L'épouser par amour
Взять ее в жены любя
Tu auras ton homme, femme brune
Будет у тебя мужчина, смуглянка,
Du ciel repondit la pleine lune,
С неба ответила полная луна,
Mais il faut me donner
Но ты должна мне отдать
Ton enfant le premier
Первенца своего дитя
Dès que te sera
Как только он родится
Cell'qui pour un homme
Та, что ради мужчины
Son enfant inmole
Жертвует своим ребенком
Bien peu l'aurait aimé
Вряд ли его любила
Lune tu veux être mère
Луна, ты хочешь быть матерью
Tu ne trouves pas l'amour
Ты не найдешь любви
Qui exauc' ta prière
Что исполнит твою молитву
Dis-moi lune d'argent
Скажи мне, серебряная луна,
Toi qui n'as pas de bras
Ты, у которой нет рук,
Comment bercer l'enfant
Как ты будешь качать дитя?
Hijo de la luna
Сын луны
D'un gitan canelle
От цыгана смуглого
Naquit l'enfant
Родился ребенок
Tout comme l'hermine
Белый, как горностай
Il ètait blanc
Он был бел
Ses prunelles grises
Глаза его серые
Pas couleur olive
А не цвета оливы
Fils albinos de lune
Сын-альбинос луны
Maudit soit-tu bâtard!
Будь ты проклят, бастард!
T'es le fils d'un gadjo
Ты сын гаджо,
T'es le fils d'un blafard
Ты сын бледнолицего
Lune tu veux...
Луна, ты хочешь...
Le gitan se croyant déshonoré
Цыган, считая себя опозоренным,
Couteau en main sa femme alla trouver
С ножом к жене своей пришел
L'enfant n'est pas de moi
Ребенок не мой,
Tu m'as trompé je vois
Ты мне изменила, я вижу
A mort il la blessa
Насмерть он ее ранил
Et l'enfant dans ses bras
И ребенка на руки взяв,
La colline il monta
На холм он поднялся
Lá-haut l'abandonna...
Там его и оставил...
Lune tu veux...
Луна, ты хочешь...
Et les soirs l'enfant joue et sourit
И в те ночи, когда ребенок играет и улыбается,
De joie aussi la lune s'arrondit
От радости и луна становится круглой
Et lorsque l'enfant pleure
А когда ребенок плачет,
Elle décroit pour lui faire
Она убывает, чтобы сделать ему
Un berceau de lumière
Колыбель из света





Writer(s): Jose Maria Cano Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.