C. Willys - Aïcha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C. Willys - Aïcha




Comme si j'n'existais pas
Как будто меня не существует
Elle est passee a cote de moi
Она прошла рядом со мной.
Sans un regard, Reine de Sabbat
Без единого взгляда, царица субботы
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Я сказал: Айша, бери, все для тебя.
Voici, les perles, les bijoux
Вот, жемчуг, украшения
Aussi, l'or autour de ton cou
Кроме того, золото на твоей шее
Les fruits, bien murs au gout de miel
Фрукты, хорошо приправленные медом
Ma vie, Aicha si tu m'aimes
Моя жизнь, Айша, если ты меня любишь
J'irai a ton souffle nous mene
Я пойду к твоему дыханию, приведу нас
Dans les pays d'ivoire et d'ebene
В странах слоновой кости и эбене
J'effacerai tes larmes, tes peines
Я сотру твои слезы, твои печали.
Rien n'est trop beau pour une si belle
Ничто не слишком хорошо для такой красивой
Oooh! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Оооо! Айша, Айша, послушай меня.
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Айша, Айша, не уходи.
Aicha, Aicha, regarde-moi
Айша, Айша, посмотри на меня.
Aicha, Aicha, reponds-moi
Айша, Айша, ответь мне
Je dirai les mots des poemes
Я скажу слова стихотворений
Je jouerai les musiques du ciel
Я буду играть музыку небес.
Je prendrai les rayons du soleil
Я приму солнечные лучи,
Pour eclairer tes yeux de reine
Чтобы осветить твои глаза королевы
Oooh! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Оооо! Айша, Айша, послушай меня.
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Айша, Айша, не уходи.
Elle a dit, garde tes tresors
Она сказала: "береги свои руки".
Moi, je vaux mieux que tout ca
Я стою лучше, чем все это.
Des barreaux forts, des barreaux meme en or
Крепкие решетки, даже золотые решетки
Je veux les memes droits que toi
Я хочу таких же прав, как и ты.
Et du respect pour chaque jour
И уважение к каждому дню
Moi je ne veux que de l'amour
Я хочу только любви.
Aaaah!
Ааааа!
Comme si j'n'existais pas
Как будто меня не существует
Elle est passee a cote de moi
Она прошла рядом со мной.
Sans un regard, Reine de Sabbat
Без единого взгляда, царица субботы
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Я сказал: Айша, бери, все для тебя.
Nbrik Aicha ou nmout allik
Нбрик Айча или нмаут Аллик
'Hhadi kisat hayaty oua habbi
'Ххади кисат Хаяти уа Хабби
Inti omri oua inti hayati
Инти Омри уа Инти Хаяти
Tmanit niich maake ghir inti
Тманит ниич мааке гхир Инти
Lalala... lalala...
Лалала ... лалала...





Writer(s): Goldman Jean Jacques, Goldman Jean-jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.