The Top Orchestra - Dieu m'a donné la foi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Top Orchestra - Dieu m'a donné la foi




J'étais assise sur une pierre, les larmes coulaient sur mon visage
Я сидела на камне, слезы текли по моему лицу
Je ne savais plus comment faire pour trouver en moi le courage,
Я больше не знал, как найти в себе мужество,
J'ai levé les yeux au ciel et là,
Я поднял глаза к небу и там,
J'ai vu la lumière, j'y ai baigné mon âme.
Я увидел свет, искупал в нем свою душу.
Yeah, come on
Да, давай.
Oh, my god
О, боже мой!
Comme un oiseau dans le ciel, maître de l'espace
Как птица в небе, повелитель космоса
Il m'en a fallu du temps pour pouvoir trouver ma place.
Мне потребовалось время, чтобы найти свое место.
J'avais perdu la notion du temps qui nous casse
Я потерял представление о времени, которое ломает нас
Oh! On a eu si souvent envie de m'voiler la face
О, У нас так часто возникало желание скрыть мое лицо.
Je ne veux plus jamais me laisser faire
Я больше никогда не хочу позволять себе этого
J'en ai assez, je n'en peux plus, j'ai trop souffert
Я устал, я больше не могу, я слишком много страдал
Dieu a exaucé mes prières,
Бог ответил на мои молитвы,
Je vais rester, je vais me battre et j'en suis fière.
Я останусь, буду сражаться и горжусь этим.
Dieu m'a donné la foi qui brûle au fond de moi
Бог дал мне веру, которая горит во мне.
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
В моем сердце есть та сила, которая направляет мои шаги
Dieu m'a donné la foi, un p'tit je ne sais quoi
Бог дал мне веру, я ничего не знаю.
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
В моем сердце есть та сила, которая направляет мои шаги
J'en ai connu des fantômes, fantômes de l'amour
Я знал призраков, призраков любви.
Ceux qui, en un courant d'air, passent par la sortie de secours
Те, кто на сквозняке проходят через запасной выход
Tous ces mensonges qu'on m'a dit, ça m'a fait de la peine
Вся эта ложь, которую мне сказали, причинила мне боль
Oh! Je ne suis plus une enfant, j'en ai marre de faire semblant
О, я уже не ребенок, мне надоело притворяться.
Je ne veux plus jamais me laisser faire
Я больше никогда не хочу позволять себе этого
J'en ai assez, je n'en peux plus, j'ai trop souffert
Я устал, я больше не могу, я слишком много страдал
Dieu a exaucé mes prières,
Бог ответил на мои молитвы,
Je vais rester, je vais me battre et j'en suis fière.
Я останусь, буду сражаться и горжусь этим.
Dieu m'a donné la foi qui brûle au fond de moi
Бог дал мне веру, которая горит во мне.
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
В моем сердце есть та сила, которая направляет мои шаги
Dieu m'a donné la foi, un p'tit je ne sais quoi
Бог дал мне веру, я ничего не знаю.
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
В моем сердце есть та сила, которая направляет мои шаги
Dieu est là, en moi, pour toi,
Бог здесь, во мне, для тебя,
C'est la lumière qui guide nos pas
Это свет, который направляет наши шаги
Dieu est là, pour moi, pour toi, c'est ça, yeah
Бог здесь, для меня, для тебя, вот что, да.
C'est la lumière qui guide nos pas
Это свет, который направляет наши шаги
Dieu m'a donné la foi,
Бог дал мне веру,
Dieu m'a donné la foi,
Бог дал мне веру,
Dieu m'a donné la foi qui brûle au fond de moi
Бог дал мне веру, которая горит во мне.
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
В моем сердце есть та сила, которая направляет мои шаги
Dieu m'a donné la foi, un p'tit je ne sais quoi
Бог дал мне веру, я ничего не знаю.
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
В моем сердце есть та сила, которая направляет мои шаги
Dieu est là, en moi, pour toi,
Бог здесь, во мне, для тебя,
C'est la lumière qui guide nos pas
Это свет, который направляет наши шаги
Dieu est là, pour moi, pour toi, c'est ça, yeah
Бог здесь, для меня, для тебя, вот что, да.
C'est la lumière qui guide nos pas
Это свет, который направляет наши шаги





Writer(s): Alain Nakache, Mickaël Kleerekoper, Marc Nakache, Gerard Nakache, Nicolas Neidhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.