The Top Orchestra - Faut qu'j'travaille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Top Orchestra - Faut qu'j'travaille




Faut qu'j'travaille
Got to Work
Faut qu'j'tra-vaille
I got to work
Mais j'veux pas qu'on m'pousse
But I don't want you to push me
J'sais c'que j'ai à faire
I know what I have to do
Faut qu'j'tra-vaille
I got to work
Mais m'la cou-ler douce
But take it easy
C'est c'que j'aime bien faire
That's what I like to do
(C'est c'que j'aime bien) (faire)
(That's what I like to) (do)
(Faire)
(Do)
Si on me dit "fais ci" as-su-ré-ment je f'rai l'con-traire
If you tell me to "do this" I'll do the opposite
Si j'en pâ-tis tant pis Ap-pa-rem-ment c'est c'que je pré-fère
If I suffer, so what? Apparently that's what I prefer
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Faut qu'j'tra-vaille mais m'la cou-ler douce
I got to work but take it easy
C'est c'que j'aime bien faire
That's what I like to do
(C'est c'que j'aime bien) (faire)
(That's what I like to) (do)
(Faire)
(Do)
J'ai en-vie de dire oui
I want to say yes
ça peut prendre le temps d'une vie en-tière
It can take a lifetime
Faire oh oh oh oh
Do oh oh oh oh
Faut qu'j'tra-vaille
I got to work
Faut qu'j'tra-vaille
I got to work
Faut qu'j'tra-vaille
I got to work
Me la couler douce oh douce oh
Take it easy oh easy oh
Me la couler douce
Take it easy
(Parler) Faut qu'j'tra-vaille
(Speaking) I've got to work
Faut qu'j'tra-vaille
I got to work
Mais m'la cou-ler douce
But take it easy
C'est c'que j'aime bien faire
That's what I like to do
(C'est c'que j'aime bien) (faire)
(That's what I like to) (do)
(Faire)
(Do)
Faut qu'j'travaille mais je veux pas qu'on me pousse
I've got to work but I don't want you to push me
J'sais ce que j'ai à faire
I know what I have to do
Faut qu'j'travaille mais me la couler douce
I've got to work but take it easy
C'est ce que j'aime bien faire
That's what I like to do
Si on me dit "fais-ci", assurément, je ferai le contraire
If you tell me "do this", I'll do the opposite
Si j'en pâtis tant pis, apparement, c'est ce que je préfère
If I suffer, so what? Apparently, that's what I prefer
Faut qu'j'travaille mais je veux pas qu'on me pousse
I've got to work but I don't want you to push me
J'sais ce que j'ai à faire
I know what I have to do
Faut qu'j'travaille mais me la couler douce
I've got to work but take it easy
C'est ce que j'aime bien faire
That's what I like to do
Assujettie oublie, j'perds mon piment, mon caractère
Forget being submissive, I lose my spark, my character
A mon avis, souris, tu perds ton temps à me faire la guerre
In my opinion, honey, you're wasting your time trying to fight with me
Quand j'ai envie de dire oui, çà peut prendre le temps d'une vie entière
When I want to say yes, it can take a lifetime
Quand çà me suffit, c'est que c'est fini, je vais de l'avant jamais en arrière
When I've had enough, it's over, I move forward, never backward
Faut qu'j'travaille mais je veux pas qu'on me pousse
I've got to work but I don't want you to push me
J'sais ce que j'ai à faire
I know what I have to do
Faut qu'j'travaille mais me la couler douce
I've got to work but take it easy
C'est ce que j'aime bien faire x2
That's what I like to do x2
Rêvasser, sucer mon pouce
Daydream, suck my thumb
Oublie
Forget it
Plonger dans un bain de mousse
Sink into a bubble bath
Détachée et sans secousse
Detached and without a jolt
Fini
Finished
J'aime me la couler douce
I like to take it easy
Faut qu'j'travaille mais je veux pas qu'on me pousse
I've got to work but I don't want you to push me
J'sais ce que j'ai à faire
I know what I have to do
Faut qu'j'travaille mais me la couler douce
I've got to work but take it easy
C'est ce que j'aime bien faire
That's what I like to do






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.