The Top Orchestra - Simple et funky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Top Orchestra - Simple et funky




Simple et funky
Simple and Funky
Ous corrigez votre attitude, il en était bien temps
It's high time you corrected your attitude
C'est un élément déterminant
It's a crucial element
Mais nan mais nan mais nan mais nan nan
But no, no, no, no, no, no
Vous pensez wow et vous savez wow
You think "wow" and you know "wow"
Mais peu importe vous demeurez dans cet état
But regardless, you remain in this state
l'esthétique demeure à vos portes stop
Where aesthetics stop at your door
Je vise le naturel, détruis l'artificiel
I aim for the natural, destroy the artificial
Ce point de vue heu reste personnel
This point of view, uh, remains personal
En d'autres termes celui de K-Mel, ciel
In other words, that of K-Mel, heavens
Dire que certains ignorent les bienfaits
To say that some ignore the benefits
De leur propres personnalités, mieux vaut fuir
Of their own personalities, it's better to flee
La spontanéité reste mon propre point de mire vire pire
Spontaneity remains my own focus, turn worse
Ceux dont la langue n'a d'autre activité
Those whose tongues have no other activity
Que de s'agiter dans le vent
Than to wag in the wind
Nan! si! ô! oui, cela même je les heu nan ouais ouais
No! yes! oh! yes, that very thing I, uh, no yeah yeah
Heu nan nan nan même pas
Uh no no no not even
{Refrain:}
{Chorus:}
Simple et Funky
Simple and Funky
Simple et Funky
Simple and Funky
Simple et Funky
Simple and Funky
L'esprit Funky
The Funky spirit
Simple et Funky
Simple and Funky
Simple et Funky
Simple and Funky
L'esprit Funky{x2}
The Funky spirit{x2}
Et je chute de bien haut
And I fall from way up high
En apprenant que sur nous
Learning that about us
Circulent des propos
Circulate words
Compromettants compromettants
Compromising, compromising
A partir du moment
From the moment
personnellement
When personally
Je m'intéresse aux ragots d'enfants
I become interested in children's gossip
Mis à part que dans ce cas
Except that in this case
Les enfants paraissent bien grands
The children seem quite grown up
Pour ce genre le mot est glorifiant
For this genre, the word is glorifying
Chiant ils le sont dans la plupart du temps
Annoying they are most of the time
Intelligents ils le seront quand ils cesseront
Intelligent they will be when they stop
Leurs tromperies à tire larigot, go hein hein
Their endless deceptions, go huh huh
Go héhé go hoho go zéro
Go hehe go hoho go zero
Tous ces gigolos zigotos rigolos en un mot zéro:
All these gigolos, zigotos, jokers, in a word, zero:
Ne méritent aucune estime, ils ne méritent que la peine du
Deserve no esteem, they deserve only the penalty of the
Poteau
Post
La peine du poteau me semble faible montons le niveau
The penalty of the post seems weak, let's raise the level
La chaise paraît juste, doublons la dose, oh c'est chaud
The chair seems fair, double the dose, oh it's hot
Le cerveau s'imbibe de stéréo
The brain soaks up the stereo
Les cordes vocales dénigrent le flot des mots
The vocal cords denigrate the flow of words
Les mots se mêlent en VO, Ok
The words mix in VO, Ok
Voilà le groupe en démo
Here's the group in demo
Oh la la ou la la, mais ou ou mais la!
Oh la la or la la, but where where but there there!
{Au Refrain}
{To the Chorus}
Ah ah! La peta est
Ah ah! The peta is here
L'original s'adresse aux adeptes du funk
The original addresses the funk adepts
Aux adeptes du rap, aux adeptes du Maze
To the rap adepts, to the Maze adepts
Aux adeptes de Puba et ceux pour qui les réesoi
To the Puba adepts and those for whom the reesoi
Ont un profil de combat
Have a combat profile
Se rendre soirée
Going to a party
En oubliant l'objectif premier
Forgetting the primary objective
C'est avant tout le respect
It's above all respect
Pour les danseurs en effet
For the dancers indeed
Car il faut que la fête reste dans les têtes
Because the party must remain in the heads
Et me voilà dans un état plus que serein
And here I am in a more than serene state
Une fois n'est pas coutume
Once is not custom
A moi de corriger le malsain
It's up to me to correct the unhealthy
Tous les matins au chant du tsoin tsoin hum,
Every morning at the sound of the tsoin tsoin hum,
Le remerciement va de soi
Gratitude goes without saying
C'est pour qui c'est pourquoi c'est pour toi?
It's for who, it's why, it's for you?
C'est pour lui c'est pour ça?
It's for him, it's for that?
Muchas gracias merci et trace!
Muchas gracias, thank you, and move on!
La langue pendue, la tête dans le c.ul et l'esprit de
The tongue hanging out, the head in the ass, and the spirit of
Mauvais cru
Bad vintage
est l'utilité de prêter attention
Where is the use of paying attention
A de tels individus
To such individuals
Vous le savez ô vous l'avez su
You know it, oh you knew it
Vous le savez ô vous l'avez su
You know it, oh you knew it
Le tout est de tirer profit de l'expérience et par chance
The whole point is to learn from experience and luckily
De ne plus côtoyer à nouveau le fruit d'une telle semence
No longer associate with the fruit of such a seed
C'est la raison pour laquelle
That's why
Nous sommes tellement funky so funky
We are so funky, so funky
Simple et Funky
Simple and Funky
{Au Refrain}
{To the Chorus}





Writer(s): Kamel Houairi, Mickael Darmon, Fabrice Henri, Nicolas Vadon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.